次韵倪文举芮国器扁舟见过溪上之作
宋代 · 刘一止
作者 古诗词
顿有两玉人,风流晋宋间。况复子倪子,妙思轻小山。访我相后先,知我倦飞还。僮仆怪主人,羁絷如在闲。何曾得此客,能使意绪宽。从今望仙舟,我门肯常关。春风孔郎溪,松下荆可班。
译文
忽然有两位如玉般的人物,风度潇洒如同晋宋名士。更何况还有倪先生,他的妙思超越了《招隐士》之作。他们先后前来拜访我,知道我已厌倦仕途飞倦知还。僮仆对主人的行为感到奇怪,明明被官职束缚却如同闲居。哪里曾经得到过这样的客人,能使我的心绪变得宽舒。从今以后盼望你们的仙舟到来,我的家门岂肯常常关闭。春风吹拂着孔郎溪,松树下可以铺开荆条而坐。
注释
【顿有两玉人】顿:忽然,一下子。玉人:比喻品德或容貌美好的人,此处指倪文举和芮国器两位友人。 【风流晋宋间】晋宋:指东晋和南朝宋,当时士人崇尚清谈、风度潇洒。此句赞友人具有晋宋名士的风流气度。 【子倪子】子倪子:指倪文举,前“子”为尊称,后“子”为姓氏。 【妙思轻小山】小山:指西汉淮南王刘安的门客所作《招隐士》,首句“桂树丛生兮山之幽”,后以“小山”代指隐逸之作。此句赞倪文举诗思精妙,超越隐逸之作。 【羁絷如在闲】羁絷:束缚,指被官职所拘束。如闲:如同闲居。 【何曾得此客】何曾:哪里曾经。此客:指倪、芮二人。 【从今望仙舟】仙舟:指友人乘舟来访,用汉代李膺与郭泰同舟而济,众望之如神仙的典故(《后汉书·郭泰传》)。 【孔郎溪】孔郎:指晋代隐士孔淳之,曾隐居剡溪。孔郎溪当为诗人居处附近溪流,或借指隐逸之地。 【松下荆可班】荆:灌木,指简陋的坐具。班:铺开,指坐于松下。
赏析
此诗为刘一止酬答友人倪文举、芮国器乘舟来访之作。诗人以“玉人”喻友,赞其风流如晋宋名士,又特称倪文举诗思超逸。诗中“知我倦飞还”点明诗人对官场的厌倦,而友人来访使其“意绪宽”,可见友情之慰藉。末联以“孔郎溪”“松下荆”暗用隐逸典故,表达愿与友人共隐林泉之志。全诗语言清雅,用典自然,情感真挚,展现了宋代文人酬唱诗的风貌。创作背景据推测为诗人晚年退居时期。
宋代
作者简介 · 刘一止
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
查看刘一止的全部作品 → 刘一止的其他作品
《次韵倪文举芮国器扁舟见过溪上之作》- 刘一止 - 诗词大全
《次韵倪文举芮国器扁舟见过溪上之作》是宋代诗人刘一止的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析