李审言相招与刁景纯周仲章裴如晦冯当世沈文

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
自君命我饮,朝暮雨倾瓦。城东与城北,大道泥没马。敢忘主人勤,颠扑困驭者。众客亦如期,陈肴藉兰若。冯裴与沈谢,辩论过终贾。刁周事老成,危坐言语寡。酒半时谑剧,揣状类模写。或讥项发秃,或指舌端傻。或将冠带身,劝作梁武舍。谓我大耳儿,此实已见假。又效井市态,屈强体非雅。顺风手沙沙,逆风口哆哆。竟席屡绝倒,去忌肝胆写。规规岂无侪,达识高天下。

译文

自从您命我饮酒,早晚雨大如倾瓦。城东城北来回跑,大道泥泞没马腿。怎敢忘记主人勤,车夫颠仆困苦中。众客也按时到来,陈设酒肴在寺庙。冯京裴煜沈遘谢,辩论超过终军贾谊。刁约周延隽老成,端坐少言。酒过半时戏谑剧,揣摩情状如描摹。有人讥笑头顶秃,有人指说舌头傻。有人劝我戴冠带,劝我学梁武帝舍身。称我大耳儿,此实已被假借。又效市井态,倔强体不雅。顺风手沙沙,逆风口哆哆。终席屡次笑倒,离去不忌倾吐真心。浅陋岂无同类,通达见识高天下。

注释

【李审言】:李淑,字审言,宋代官员,梅尧臣友人。 【刁景纯】:刁约,字景纯,宋代文人。 【周仲章】:周延隽,字仲章,宋代官员。 【裴如晦】:裴煜,字如晦,宋代官员。 【冯当世】:冯京,字当世,宋代状元、官员。 【沈文】:沈遘,字文通,宋代官员。 【颠扑】:跌倒。 【藉兰若】:借寺庙摆设宴席。兰若,梵语“阿兰若”省称,指寺庙。 【冯裴与沈谢】:指冯京、裴煜、沈遘、谢景初(或谢绛?),此处“谢”可能指谢景初,但诗中未明,存疑。 【终贾】:终军和贾谊,皆汉代少年才俊,以善辩著称。 【危坐】:端正地坐着。 【谑剧】:戏谑激烈。 【梁武舍】:梁武帝萧衍曾舍身同泰寺,此处指劝人出家。 【大耳儿】:刘备,传说其耳大,此处戏称。 【见假】:被假借,指被戏称为大耳儿。 【井市态】:市井粗俗之态。 【屈强】:倔强。 【顺风手沙沙,逆风口哆哆】:形容顺风时手沙沙作响,逆风时口张合不定,模拟市井人物动作。 【绝倒】:笑得前仰后合。 【肝胆写】:倾吐真心。 【规规】:浅陋拘泥。 【达识】:通达见识。

赏析

此诗为梅尧臣记述友人宴集之作,通过生动描绘宴饮场景,展现友人间的戏谑与亲密。诗中运用比喻(如“雨倾瓦”)、典故(终贾、梁武)及细节刻画(顺风逆风之态),语言诙谐,形象鲜明。梅尧臣诗风平淡而深婉,此诗可见其善于捕捉生活琐趣,寓真情于戏谑。据推测,此诗作于梅尧臣晚年居汴京时,与友人交往密切,诗中“达识高天下”亦暗含对自身通达的自信。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《李审言相招与刁景纯周仲章裴如晦冯当世沈文》- 梅尧臣 - 诗词大全

《李审言相招与刁景纯周仲章裴如晦冯当世沈文》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析