布作高阳台众乐园成被命与金陵易地兄弟待罪侍从对更方面实为私门之庆走笔记子开弟
宋代 · 曾布
作者 古诗词
楼台丹碧照天涯,塞北江南未足夸。十里烟波新种柳,万株桃李未开花。一麾同下西清路,两镇高迎上将牙。回首林塘莫留恋,风光还属阿连家。
译文
楼台的红绿彩绘映照到天边,塞北江南的景色都不足以夸耀。十里水面上新栽了柳树,万株桃李尚未开花。我们一同离开朝廷清要之地,前往两镇高迎大将的牙旗。回头看看林塘不要留恋,美好的风光还属于弟弟你的家。
注释
【布作高阳台众乐园成被命与金陵易地兄弟待罪侍从对更方面实为私门之庆走笔记子开弟】诗题:曾布作此诗记其弟曾肇(字子开)之事。高阳台:楼台名。众乐园:园名。金陵:今南京。易地:调换任职之地。兄弟待罪侍从:兄弟二人同为侍从官,谦称待罪。对更方面:轮流担任地方长官。私门之庆:自家门庭的喜庆。走笔:快速书写。 【楼台丹碧照天涯】丹碧:红色和绿色,指楼台彩绘。天涯:极远之地。 【塞北江南未足夸】塞北:北方边塞地区。江南:长江以南。未足夸:不值得夸耀。 【十里烟波新种柳】烟波:烟雾笼罩的水面。新种柳:新栽的柳树。 【万株桃李未开花】桃李:桃树和李树。未开花:尚未绽放。 【一麾同下西清路】一麾:指官员赴任,古代官员出行以麾旗为导。西清路:指朝廷清要之地,或指西京(洛阳)之路。 【两镇高迎上将牙】两镇:两个藩镇或重镇。上将牙:大将的牙旗,指军府。 【回首林塘莫留恋】林塘:林木池塘,指旧居或园林。莫留恋:不要留恋。 【风光还属阿连家】阿连:指弟弟,用谢灵运称其弟谢惠连之典。
赏析
此诗为曾布写给其弟曾肇(字子开)的贺诗。曾布与曾肇兄弟同为侍从,先后出任地方长官,曾布因弟调任金陵而作此诗。诗中前两联描绘新落成的楼台园林之盛,以“塞北江南未足夸”反衬其美,后两联写兄弟二人先后赴任,勉励弟弟莫留恋旧地,风光终属其家。艺术上,对仗工整,用典自然(如“阿连”),情感真挚,既显兄弟情谊,又含仕途得意之喜。据推测,此诗作于曾布晚年,其时兄弟二人皆居高位,诗中“私门之庆”确为实情。
宋代
作者简介 · 曾布
曾布(1036年11月3日—1107年8月21日),字子宣,江西南丰人。汉族江右民系。北宋大臣,曾易占之子,曾巩异母弟,曾任北宋右相。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。曾作为王安石的助手推行新政,徽宗时出任丞相,谥“文肃”,《宋史》有传。
查看曾布的全部作品 → 曾布的其他作品
《布作高阳台众乐园成被命与金陵易地兄弟待罪侍从对更方面实为私门之庆走笔记子开弟》- 曾布 - 诗词大全
《布作高阳台众乐园成被命与金陵易地兄弟待罪侍从对更方面实为私门之庆走笔记子开弟》是宋代诗人曾布的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析