送褚山人归日本
唐代 · 贾岛
作者 古诗词
悬帆待秋水,去入杳冥间。东海几年别,中华此日还。 岸遥生白发,波尽露青山。隔水相思在,无书也是闲。
译文
悬挂船帆等待秋水涨起,乘船驶向遥远幽暗的大海。 与东海分别已有几年,今日从中华返回日本。 遥远的海岸上因思念而生白发,波浪尽头露出青山。 隔着海水相思仍在,即使没有书信也觉安闲。
注释
【悬帆】悬挂船帆,指乘船出发。 【杳冥间】遥远幽暗之处,指大海深处。 【东海】指日本与中国之间的海域。 【中华】指中国。 【岸遥生白发】意为在遥远的海岸上,因思念而生了白发。 【波尽露青山】波浪尽头露出青山,指船行至日本,望见陆地。 【无书也是闲】没有书信也觉安闲,表达相思之深,无需书信亦能感知。
赏析
此诗为送别日本友人褚山人归国之作。首联以“悬帆待秋水”起兴,点明离别在即,友人将远航入海。颔联“东海几年别,中华此日还”以对仗手法,写出友人离别中华多年,今日终得归国,暗含对友人归乡的欣慰。颈联“岸遥生白发,波尽露青山”虚实结合,前句写诗人因思念而白头,后句想象友人归途所见,青山在望,归期在即。尾联“隔水相思在,无书也是闲”以淡语写深情,言即使相隔大海,无书信往来,相思亦在,反觉闲适,实则更显思念之深。全诗语言简淡,情感含蓄,通过景物描写与心理刻画,传达出对友人的真挚情谊与离别后的牵挂。
【据推测】此诗可能作于贾岛晚年,其时他生活清贫,交游多僧道隐士,诗中“白发”等意象或与其自身境遇相关。
【据推测】此诗可能作于贾岛晚年,其时他生活清贫,交游多僧道隐士,诗中“白发”等意象或与其自身境遇相关。
唐代
作者简介 · 贾岛
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
查看贾岛的全部作品 → 贾岛的其他作品
《送褚山人归日本》- 贾岛 - 诗词大全
《送褚山人归日本》是唐代诗人贾岛的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析