咏史下·嵇康

宋代 · 陈普

作者 古诗词
铜驼荆棘夜深深,尚想清谈撼竹林。南渡百年无雅乐,当年犹惜广陵音。

译文

洛阳宫门铜驼埋没在荆棘丛中,夜色深沉,我仍追想当年竹林七贤的清谈足以撼动竹林。东晋南渡一百年来,朝廷没有雅正之乐,而当年人们尚且惋惜嵇康的《广陵散》成为绝响。

注释

【铜驼荆棘】典出《晋书·索靖传》,索靖指洛阳宫门铜驼叹曰:‘会见汝在荆棘中耳。’后以‘铜驼荆棘’形容亡国后的残破景象。 【清谈撼竹林】指魏晋名士清谈之风,竹林七贤常于竹林聚会,以清谈著称。 【南渡】指西晋灭亡后,晋室南渡建立东晋。 【广陵音】指嵇康临刑前所弹《广陵散》,后成为绝响。

赏析

此诗咏史怀古,借嵇康之事抒发对魏晋风流的追慕与对文化失传的感慨。首句以‘铜驼荆棘’象征西晋灭亡后的荒凉,次句‘尚想清谈撼竹林’表达对竹林七贤自由精神的向往。后两句对比南渡后雅乐缺失与当年对《广陵散》的珍惜,暗讽时世变迁中文化精神的沦丧。艺术上善用典故,今昔对照,情感深沉含蓄。
宋代

作者简介 · 陈普

陈普,字尚德,号惧斋,世称石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生于宁德二十都石堂(今属蕉城区虎贝乡文峰村)。南宋著名教育家、理学家,其铸刻漏壶为世界最早钟表之雏形。
查看陈普的全部作品 →
继续搜索

《咏史下·嵇康》- 陈普 - 诗词大全

《咏史下·嵇康》是宋代诗人陈普的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析