撤移旧居小假山过桂隐

宋代 · 张镃

作者 古诗词
顷年叠石规制陕,大类堆沙戏成塔。一株蟠桂两稚松,便爱清阴蔓藤匝。阶前指作嵩华样,引宾纪咏纷酬答。迁巢城北倏两期,惯有真山坐延纳。人生最怕眼见广,到处卑凡意难合。每还旧舍觉荒陋,草树虽添漫稠杂。林塘移植势定增,未成已想风烟飒。朝晴夕晦各异状,倚杖闲看更铺榻。园中胜赏亦甚富,此独宜茶兼酒榼。载来非敢效奇章,甲乙题朱旋涂蜡。

译文

近年来叠石造景格局狭窄,很像堆沙游戏成塔。一株蟠曲的桂树和两棵幼松,便喜爱清阴藤蔓缠绕。阶前指作嵩山华山的样子,引宾客吟咏纷纷酬答。搬家到城北忽然两年,习惯有真山可供坐卧观赏。人生最怕见闻广博,到处平庸难以合意。每次回到旧居觉得荒凉简陋,草树虽增添却随意稠密杂乱。林塘移植后形势必定增加,未成已想象风烟萧飒。早晨晴朗傍晚昏暗各有不同景象,倚杖闲看更铺设坐榻。园中胜景也很丰富,此处独宜饮茶兼饮酒。载来不敢效仿牛僧孺,用朱笔标上甲乙等级再涂蜡。

注释

【顷年】:近年。【规制陕】:格局狭窄。“陕”通“狭”。【大类】:很像。【稚松】:幼松。【匝】:环绕。【嵩华】:嵩山和华山,代指名山。【迁巢】:搬家。【倏两期】:忽然两年。“期”指周年。【卑凡】:平庸低下。【漫稠杂】:随意地稠密杂乱。【风烟飒】:风烟萧飒的景象。【铺榻】:铺设坐卧之具。【酒榼】:古代盛酒器,这里指饮酒。【效奇章】:效仿唐代牛僧孺(封奇章公)嗜好奇石。【甲乙题朱】:用朱笔标上甲乙等级。

赏析

此诗通过移置旧居假山至新园一事,抒发了诗人对园林意趣的执着与审美追求。诗中对比了旧居假山的简陋(“规制陕”、“堆沙戏成塔”)与真山的开阔(“惯有真山坐延纳”),又自嘲“眼见广”导致“卑凡意难合”,透露出对精致艺术的偏爱。后段写新园假山虽未成,已想象其朝晴夕晦之美,并强调其宜茶宜酒的实用功能,结尾以“效奇章”自谦,实则暗含对自身品味的自信。艺术上,叙事与议论结合,语言平实而意蕴深长,体现了宋代士人园林生活中的雅趣与哲思。创作背景据推测为诗人晚年居杭州时所作。
宋代

作者简介 · 张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。
查看张镃的全部作品 →
继续搜索

《撤移旧居小假山过桂隐》- 张镃 - 诗词大全

《撤移旧居小假山过桂隐》是宋代诗人张镃的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析