放龟

宋代 · 郑伯英

作者 古诗词
城中有四灵,麟凤神龙龟。凤翔兮千仞,麟兮不可羁。天用莫如龙,在在风云随。拙哉老督邮,何时列于斯。浪言莲上巢,甘作床下支。床支木为辱,刳剔良可悲。陂塘溢春水,爬沙闯晴羲。渔师舍网罟,掇取如拾遗。解甲伏碪砆,哀鸣极鸣咿。卜师更安忍,钻灼无完肌。有身不自灵,昔闻今见之。百金出敝楮,骈首还清漪。千岁善保汝,左顾非我期。愿言贻日者,吉凶访藂蓍。

译文

城中有四种灵物:麒麟、凤凰、神龙和龟。凤凰飞翔在千仞高空,麒麟不可束缚。上天所用之物没有比龙更重要的,它到处伴随着风云。可悲啊,老督邮(指龟),何时才能位列这些灵物之中?它妄言在莲叶上筑巢,甘愿做床下的支垫。床下支垫是木头的耻辱,被剖开挖空实在可悲。池塘春水满溢,龟在晴日下爬沙。渔夫放下渔网,拾取它就像捡拾遗物。它脱下甲壳伏在砧板上,哀鸣声极其凄惨。占卜者更加残忍,钻凿灼烧使它体无完肤。自身有灵性却不能自保,过去听说如今亲眼见到。用百金从破纸中取出,将龟并头放回清澈的水中。千年之后好好保护自己,左顾不祥并非我所期望。愿将此事告知占卜者,吉凶之事去问丛生的蓍草。

注释

【四灵】:指麟、凤、神龙、龟,古代传说中的四种灵异动物。 【凤翔兮千仞】:语出《诗经·卷阿》“凤凰鸣矣,于彼高冈”,千仞形容极高。 【麟兮不可羁】:麒麟不可束缚,喻自由不羁。 【天用莫如龙】:语出《史记·平准书》“天用莫如龙”,意为上天所用之物没有比龙更重要的。 【老督邮】:督邮为汉代官名,此处借指龟,因龟有“督邮”之别名(见《古今注》)。 【莲上巢】:传说龟巢于莲叶之上,见《史记·龟策列传》。 【床下支】:龟被用作床脚垫,见《史记·龟策列传》载“支床之龟”。 【刳剔】:剖开挖空,指占卜时钻灼龟甲。 【陂塘】:池塘。 【爬沙】:龟在沙上爬行。 【晴羲】:晴日,羲指太阳。 【渔师】:渔夫。 【解甲】:脱去甲壳,指龟被捉。 【碪砆】:砧板,指宰杀工具。 【卜师】:占卜者。 【钻灼】:钻凿灼烧龟甲以占卜。 【百金出敝楮】:百金从破纸(指钱)中取出,意为花钱买龟。 【骈首】:并头,指龟被放回水中。 【清漪】:清澈的水波。 【左顾】:龟左顾者非吉祥,见《尔雅》注“左顾不祥”。 【日者】:占候卜筮之人。 【藂蓍】:丛生的蓍草,用于占卜。

赏析

此诗借龟的遭遇抒发对生命被摧残的同情,并批判人类对灵物的滥用。诗人以“四灵”起兴,对比龟的悲惨命运:本应如龙凤般自由尊贵,却沦为占卜工具和床脚垫。诗中“拙哉老督邮”“甘作床下支”等句,以拟人手法写出龟的无奈与屈辱。后段描写渔夫捕捉、卜师钻灼的残忍场景,与放生时的“百金出敝楮”形成对比,凸显人性矛盾。结尾“愿言贻日者,吉凶访藂蓍”暗含讽刺:与其残害生灵占卜吉凶,不如直接问蓍草。全诗语言质朴,情感沉痛,体现了宋代文人关注生命、反思传统的理性精神。据推测,郑伯英生平不详,但从诗风看,可能受北宋新乐府运动影响。
宋代

作者简介 · 郑伯英

郑伯英(一一三○~一一一九二),字景元,号归愚翁,永嘉(今浙江温州)人。与兄伯熊齐名,人称大郑公、小郑公。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调秀州判官,自度不能俯仰於时,遂以亲辞,终身不复仕。光宗绍熙三年卒,年六十三。有《归愚翁集》,已佚。事见《水心集》卷一二《归愚翁文集序》、卷二一《郑景元墓志铭》。
查看郑伯英的全部作品 →
继续搜索

《放龟》- 郑伯英 - 诗词大全

《放龟》是宋代诗人郑伯英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析