西江月·早晚以成行色
宋代 · 佚名
词牌 古诗词
早晚以成行色,主人莫与留延。正当春月艳阳天。去赛从前心愿。执状去呈仙尉,殷勤早与周旋。不辞客路往来难,暂辍舞裙歌扇。
译文
迟早已经准备好行装,主人不要挽留拖延。正是春季阳光明媚的日子,去实现从前的心愿。手持文书去呈报给仙尉,殷勤地早些去应酬。不推辞旅途往来的艰难,暂时放下舞裙歌扇。
注释
【早晚】:迟早,终将。 【以成行色】:指已经准备好行装。 【主人】:指送别之人。 【留延】:挽留拖延。 【春月艳阳天】:春季阳光明媚的日子。 【去赛从前心愿】:去实现从前的心愿。“赛”有酬谢、了却之意。 【执状】:手持文书或状纸。 【仙尉】:对县尉的美称,或指神仙般的官吏。 【周旋】:应酬、打交道。 【不辞客路往来难】:不推辞旅途往来的艰辛。 【暂辍舞裙歌扇】:暂时放下歌舞娱乐。
赏析
这首词写离别与赴任,主题是行旅与仕途。上片写行色匆匆,正值春光明媚,却要启程去完成心愿,暗含对未来的期待。下片写持状拜见上官,殷勤周旋,不辞劳苦,暂时放下歌舞享乐,体现对仕途的重视。艺术手法上,语言直白,情感质朴,未用典故,以叙事为主。情感表达上,既有对旅途艰辛的坦然,也有对前程的积极态度。据推测,作者可能是一位赴任的士人,词中“仙尉”暗示所拜见者为县尉,但作者生平不详,故整体分析基于文本。
佚名的其他作品
《西江月·早晚以成行色》- 佚名 - 诗词大全
《西江月·早晚以成行色》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析