山居避难六首
宋代 · 陈著
作者 古诗词
并刀越砥磨,天奈北风何。到处闻流杵,何时报止戈。逃藏愁木栅,沦落泣球窝。多少岩阿□,真成病伏波。
译文
并州的刀在越地的磨刀石上磨得锋利,但老天又能拿北风(元军)怎么样呢?到处都听说血流漂杵的惨状,何时才能传来停止战争的消息?逃难藏身于简陋的木栅之中,沦落漂泊,像球一样滚入洞穴,令人落泪。多少山林隐居之处,真成了像伏波将军马援那样病倒的境地。
注释
【并刀越砥磨】并刀:古代并州(今山西太原一带)所产的刀,以锋利著称。越砥:越地(今浙江一带)出产的磨刀石。此处喻指兵器锋利,备战不懈。 【天奈北风何】北风:喻指北方入侵的势力,暗指元军南侵。 【流杵】指战场上血流漂杵,形容战争惨烈。 【报止戈】止戈:停止战争,和平。 【木栅】木制的栅栏,指简陋的避难所。 【球窝】球:古代的一种皮球;窝:洞穴。此处可能指流离失所、居无定所的状态,或指像球一样滚动、无处安身。 【岩阿】山岩弯曲处,指隐居或避难的山林。 【病伏波】伏波:指东汉名将马援,封伏波将军,曾征讨交趾,后病死于军中。此处喻指像马援一样困顿病倒。
赏析
此诗为陈著《山居避难六首》之一,创作于宋末元初,当时南宋灭亡,作者避乱山中。诗中通过“并刀越砥”与“天奈北风何”的对比,暗示南宋虽备战却无力抵抗元军。后两联以“流杵”“止戈”写战争惨烈与渴望和平,“逃藏”“沦落”直写避难之苦,“病伏波”用典自喻,表达壮志难酬、困顿山林的悲愤。全诗语言沉痛,情感真挚,反映了遗民在国破家亡后的流离与无奈。
宋代
作者简介 · 陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 → 陈著的其他作品
《山居避难六首》- 陈著 - 诗词大全
《山居避难六首》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析