青玉案 其一 次韵戴时芳
宋代 · 陈著
作者 古诗词
钱塘江上潮来去。花落花开六桥路。三竺三茅钟晓暮。当年梦境,如今故国,不忍回头处。他谁做得愁如许。平地波涛挟风雨。往事凄凄都有据。月堂笑里,夕亭话后,自是无人悟。
译文
钱塘江上潮水来了又去。西湖六桥边花开花落。三竺寺和三茅观的晨钟暮鼓按时响起。当年的梦境,如今的故国,不忍心回头去看。谁能够做出如此多的愁绪?平地上波涛挟带着风雨。往事凄惨都有凭据。在月堂的笑声中,在夕亭的谈话之后,自然没有人能领悟。
注释
【钱塘江】:浙江下游,以潮水闻名。 【六桥路】:指杭州西湖苏堤上的六桥,苏轼所建。 【三竺三茅】:三竺指上天竺、中天竺、下天竺三寺;三茅指三茅观,均为杭州名胜。 【钟晓暮】:晨钟暮鼓,指寺庙报时。 【故国】:故都,指北宋都城汴京,此时南宋已亡。 【月堂】:指秦桧的“一德格天阁”中的月堂,秦桧曾在此决策害死岳飞。 【夕亭】:指西湖边的夕照亭,或为南宋君臣宴饮之地。
赏析
此词为陈著次韵之作,借杭州景物抒发亡国之痛。上片以潮来潮去、花开花落起兴,暗喻世事无常;‘三竺三茅’句写寺庙依旧,而江山易主,故国不堪回首。下片‘平地波涛’喻世事险恶,往事凄凄皆有据,直指南宋灭亡的惨痛历史。末句‘月堂笑里,夕亭话后’用秦桧典故,讽刺权奸误国,无人醒悟。全词意象苍凉,情感沉痛,寄托深远的家国之恨。
宋代
作者简介 · 陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 → 陈著的其他作品
《青玉案 其一 次韵戴时芳》- 陈著 - 诗词大全
《青玉案 其一 次韵戴时芳》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析