次韵黄长孺
宋代 · 陈著
作者 古诗词
两闲何纳纳,长夜正漫漫。感旧心犹热,逢春眼自寒。人情伐木宋,世变幻花韩。寂寞衡茅下,从他作拙看。
译文
天地之间为何如此湿润,漫漫长夜正无边无际。感念旧事内心依然炽热,但逢春时眼睛却自然感到寒意。人情如同《伐木》诗中所写的宋国那样疏远,世事如同变幻的花朵般无常。在寂寞的衡门茅屋之下,任凭他人把我当作笨拙之人看待。
注释
【两闲】:指天地之间。语出《庄子·在宥》“游心于淡,合气于漠,顺物自然而无容私焉,而天下治矣”成玄英疏“闲,谓虚空也”。【纳纳】:沾湿貌,一说包容貌。此处取沾湿义,形容泪水或露水沾湿衣襟。【感旧】:感念旧事或故人。【伐木宋】:《诗经·小雅·伐木》有“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤”,喻求友;宋指宋国,此处可能用典,但具体不详,或指人情如伐木般疏离。【变花韩】:用“韩”字可能指韩愈《落齿》诗“人言齿之豁,左右惊谛视”,或指韩偓《寒食夜》诗“恻恻轻寒翦翦风”,但“变花”无确典,疑为“变幻”之倒文,指世事如花般变幻无常。【衡茅】:衡门茅屋,指简陋的居所。
赏析
此诗为陈著次韵之作,表达了对世态炎凉的感慨和安贫守拙的志趣。首联以“两闲纳纳”起兴,营造潮湿压抑的氛围,与“长夜漫漫”共同烘托孤寂心境。颔联“感旧心犹热,逢春眼自寒”形成冷暖对比,凸显内心矛盾:对旧情仍怀热忱,但现实春景却令人心寒。颈联用典,“伐木宋”可能暗指交友之道沦丧,“变花韩”则喻世事无常,对仗工整而意蕴深远。尾联以“寂寞衡茅”自况,甘守拙朴,表现出超然物外的态度。全诗语言凝练,情感深沉,体现了宋诗重理趣、善用典的特点。据推测,此诗可能作于陈著晚年隐居时期,与其生平中拒仕元朝、隐居山野的经历相符。
宋代
作者简介 · 陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 → 陈著的其他作品
《次韵黄长孺》- 陈著 - 诗词大全
《次韵黄长孺》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析