江城子慢
宋代 · 吕渭老
作者 古诗词
新枝媚斜日。花径霁、晚碧泛红滴。近寒食。蜂蝶乱、点检一城春色。倦游客。门外昏鸦啼梦破,春心似、游丝飞远碧。燕子又语斜檐,行云自没消息。 当时乌丝夜语,约桃花时候,同醉瑶瑟。甚端的。看看是、榆角杨花飞掷。怎忘得。斜倚红楼回泪眼,天如水、沈沈连翠璧。想伊不整啼妆影帘侧。
译文
新枝在斜阳下妩媚动人。雨后花间小路初晴,傍晚碧绿的树叶上泛着水滴,映着红花。临近寒食节。蜜蜂和蝴蝶纷乱飞舞,查看一城的春色。我已是倦于行旅的游子。门外黄昏的乌鸦啼叫惊破了我的梦境,春心像飘荡的蛛丝飞向远方的碧空。燕子又在斜檐下呢喃,而我所思念的人却像行云一样没有消息。当时我们在乌丝绢上夜语,约定在桃花盛开的时候,一起饮酒听瑟。究竟为何?眼看着榆钱和杨花飘飞抛掷。怎能忘记?我斜靠在红楼,泪眼回望,天空如水般澄澈,沉沉地连接着翠绿的山壁。想象她泪痕未干、妆容不整,身影映在帘边。
注释
【新枝媚斜日】新枝在斜阳下显得妩媚。 【花径霁】花间小路雨后初晴。 【晚碧泛红滴】傍晚碧绿的树叶上泛着水滴,映着红花。 【近寒食】接近寒食节(清明前一两天)。 【点检】查看、检点。 【倦游客】倦于行旅的游子。 【昏鸦啼梦破】黄昏乌鸦啼叫惊破梦境。 【游丝】飘荡的蛛丝。 【燕子又语斜檐】燕子在斜檐下呢喃。 【行云】喻指所思念的人,用巫山神女典。 【乌丝夜语】乌丝指黑丝织成的绢,代指书信;夜语指夜间交谈。 【约桃花时候】约定在桃花盛开时。 【同醉瑶瑟】一起饮酒听瑟。 【甚端的】究竟为何。 【榆角杨花飞掷】榆钱和杨花飘飞抛掷。 【斜倚红楼回泪眼】斜靠在红楼,泪眼回望。 【天如水、沈沈连翠璧】天空如水般澄澈,沉沉地连接着翠绿的山壁。 【想伊不整啼妆影帘侧】想象她泪痕未干、妆容不整,身影映在帘边。
赏析
这首词以暮春景色为背景,抒发游子思归怀人之情。上片写景,以“新枝媚斜日”、“花径霁”、“蜂蝶乱”等意象渲染春色,但“倦游客”点出羁旅之愁,“昏鸦啼梦破”转入梦境破碎的哀伤。下片追忆旧约,以“乌丝夜语”、“约桃花时候”写昔日欢情,而“榆角杨花飞掷”暗示时光流逝、佳期难再。结尾“想伊不整啼妆影帘侧”从对方落笔,深化思念。艺术上,词人善用对比(春色之浓与心境之淡)、虚实结合(眼前景与回忆、想象),语言婉丽,情感缠绵。吕渭老为南宋词人,词风近周邦彦,此词【据推测】作于其羁旅或离别时期。
宋代
作者简介 · 吕渭老
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 → 吕渭老的其他作品
《江城子慢》- 吕渭老 - 诗词大全
《江城子慢》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析