水调歌头(与小饮)
宋代 · 吕渭老
作者 古诗词
抚床多感慨,白发困风烟。出门有碍,更堪寒暮雪飞天。君弃一盂一衲,奔走五湖清海,杯度不乘船。来访山中友,□□□□竿。 看人间,谁得似,谪仙闲。生涯不问,留情多在酒杯间。剪烛西风谈笑,零落一尊相对,不觉已更残。回首功名事,笺记谢任安。
译文
拍击床榻多有感慨,白发苍苍困于风尘。出门便有阻碍,更何况寒冷傍晚大雪纷飞。你舍弃了僧人的一盂一衲,奔走于五湖四海,不用木杯渡水而是徒步。来山中拜访我的朋友,□□□□竿。看人间,谁能像谪仙人那样悠闲。不关心生计,多把情意寄托在酒杯之间。西风中剪烛谈笑,零落相对一樽酒,不知不觉已夜深。回首功名之事,写信辞谢任安。
注释
【抚床】:拍击床榻,表示感慨或激愤。 【白发困风烟】:白发为风尘所困,指年老奔波于尘世。 【出门有碍】:出行受阻,语出杜甫《偪仄行》“出门复有碍”。 【寒暮雪飞天】:寒冷傍晚大雪纷飞。 【君弃一盂一衲】:你舍弃了僧人的饭盂和袈裟,指友人还俗或离寺。 【杯度不乘船】:用杯渡和尚典故,传说有僧乘木杯渡水,此处反用,言友人不乘船而徒步。 【山中友】:隐居山中的朋友。 【□□□□竿】:原缺四字,推测为“闲钓一竿”之类。 【谪仙】:指李白,贺知章称其为“谪仙人”。 【剪烛西风】:化用李商隐“何当共剪西窗烛”,指夜谈。 【更残】:更漏将尽,指夜深。 【笺记谢任安】:用任安典故,任安为司马迁友人,曾写信劝其慎于交游。此处指写信辞谢功名之事。
赏析
此词为吕渭老与友人小饮时所作。上片写自身感慨与友人来访,下片写饮酒谈笑、忘却功名。词中“抚床多感慨”“白发困风烟”透露出对仕途坎坷的无奈,“出门有碍”更显处境艰难。友人弃僧衣而奔走江湖,与词人山中相聚,共饮谈笑,直至夜深。末句“回首功名事,笺记谢任安”化用典故,表明辞谢功名之志。全词语言简练,情感深沉,既有对世事的感慨,又有对友情的珍视,体现了宋代文人于困境中寻求超脱的心态。
宋代
作者简介 · 吕渭老
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 → 吕渭老的其他作品
《水调歌头(与小饮)》- 吕渭老 - 诗词大全
《水调歌头(与小饮)》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析