端午感兴
宋代 · 文天祥
作者 古诗词
当年忠血堕谗波,千古荆人祭汨罗。风雨天涯芳草梦,江山如此故都何。
译文
当年忠臣的鲜血被谗言的波涛吞没,千百年来楚地百姓仍在汨罗江边祭奠。风雨飘摇中,远在天涯的我做着芳草般的美梦,江山依旧如此,而故都却已沦陷,又能如何呢?
注释
【当年忠血堕谗波】指屈原当年因谗言被流放,最终投汨罗江而死。忠血,忠臣之血;谗波,谗言如波涛。【千古荆人祭汨罗】荆人,楚人,楚国旧地之人。汨罗,汨罗江,屈原投江处。【风雨天涯芳草梦】天涯,极远之地;芳草梦,喻指对故国的思念如梦境般缥缈。【江山如此故都何】故都,指临安(今杭州),南宋都城。
赏析
此诗为文天祥借端午凭吊屈原而抒发亡国之痛。首句以“忠血堕谗波”暗喻屈原与自身相似的遭遇,次句写民众对屈原的永恒纪念,隐含对故国的追思。后两句“风雨天涯”写自己流亡的处境,“芳草梦”喻恢复之志难酬,末句“江山如此故都何”直抒胸臆,表达对故都沦陷的无奈与悲愤。全诗用典贴切,情感沉郁,将个人命运与国家兴亡融为一体,体现了文天祥后期诗歌的典型风格。【据推测】此诗作于南宋灭亡后文天祥被俘或流亡期间。
宋代
作者简介 · 文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 → 文天祥的其他作品
《端午感兴》- 文天祥 - 诗词大全
《端午感兴》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析