秧马

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
春云蒙蒙雨凄凄,春秧欲老翠剡齐。嗟我妇子行水泥,朝分一垄暮千畦。腰如箜篌首啄鸡,筋烦骨殆声酸嘶。我有桐马手自提,头尻轩昂腹胁低。背如覆瓦去角圭,以我两足为四蹄。耸踊滑汰如凫鹥,纤纤束胁亦可赍。何用繁缨与月题,却从畦东走畦西。山城欲闭闻鼓鼙,忽作的庐跃檀溪。归来挂壁从高栖,了无刍秣饥不啼。少壮骑汝逮老黧,何曾蹶轶防颠𬯀。锦鞯公子朝金闺,笑我一生蹋牛犁,不知自有木𫘝𫘨。

译文

春天的云蒙蒙细雨凄凄,春天的秧苗快要老去,翠绿的秧叶齐整如刀。可怜我的妻子儿女在泥水中行走,早晨分好一垄,傍晚已插完千畦。腰弯得像箜篌,头低得像啄食的鸡,筋骨疲惫,声音酸楚嘶哑。我有一匹桐木做的马亲手提着,头尾高昂,腹部和两侧低平。背部像覆盖的瓦片,没有棱角,用我的两只脚作为它的四蹄。它耸身跳跃,滑行自如,像野鸭和鸥鸟,狭窄的两侧也可以携带。哪里需要华丽的缨络和月题,却从田埂东走到田埂西。山城将要关闭时听到鼓声,忽然像的卢马跃过檀溪。归来后挂在墙上高高栖息,没有草料也不会饥饿嘶鸣。少壮时骑着你直到年老,何曾跌倒或受惊。骑着锦鞍的公子早晨去朝廷,嘲笑我一生踏着牛犁,却不知我有这木制的骏马。

注释

【秧马】:宋代一种农具,用于水田插秧,形如小船,人骑其上,可减轻劳动强度。 【翠剡】:指秧苗的嫩叶,翠绿而尖利。 【箜篌】:古代弦乐器,形状弯曲,此处形容弯腰插秧的姿势。 【桐马】:即秧马,用桐木制成。 【头尻轩昂】:头尾高昂。 【腹胁低】:腹部和两侧低平。 【去角圭】:去掉棱角,形容秧马背部平滑。 【凫鹥】:野鸭和鸥鸟,形容秧马在水田中滑行自如。 【纤纤束胁】:指秧马两侧狭窄。 【繁缨与月题】:繁缨,马颈上的装饰;月题,马额头上的装饰。此处指华丽的马饰。 【的庐】:传说中的烈马,刘备曾骑的卢马跃檀溪。 【檀溪】:地名,在今湖北襄阳,刘备跃马处。 【刍秣】:草料。 【老黧】:指年老的黑马。 【蹶轶】:跌倒或受惊。 【颠𬯀】:跌倒。 【锦鞯公子】:骑着锦鞍的贵族公子。 【金闺】:指朝廷。 【木𫘝𫘨】:木制的骏马,指秧马。

赏析

此诗以生动的笔触描绘了宋代农具秧马的形态与功用,并通过对比,表达了诗人对劳动人民的同情和对自身清贫生活的自嘲。诗中运用比喻(如“腰如箜篌”)、拟人(如“头尻轩昂”)等手法,将秧马写得活灵活现。结尾以“锦鞯公子”与“木𫘝𫘨”对比,既讽刺了贵族子弟的浮华,又彰显了农耕生活的价值。苏轼一生仕途坎坷,晚年贬谪期间多关注民生,此诗【据推测】作于其贬居黄州或惠州时期,体现了他对农事的熟悉和豁达乐观的人生态度。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《秧马》- 苏轼 - 诗词大全

《秧马》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析