东湖
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
吾家蜀江上,江水绿如蓝。尔来走尘土,意思殊不堪。况当岐山下,风物尤可惭。有山秃如赭,有水浊如泔。不谓郡城东,数步见湖潭。入门便清奥,怳如梦西南。泉源従高来,随流走涵涵。东去触重阜,尽为湖所贪。但见苍石螭,开口吐清甘。借汝腹中过,胡为目眈眈。新荷弄晚凉,轻棹极幽探。飘摇忘远近,偃息遗佩𥮾。深有龟与鱼,浅有螺与蚶。曝晴复戏雨,戢戢多于蚕。浮沉无停饵,倏忽遽满篮。丝缗虽强致,琐细安足戡。闻昔周道兴,翠凤栖孤岚。飞鸣饮此水,照影弄毵毵。(此古饮凤池也。)至今多梧桐,合抱如彭聃。彩羽无复见,上有鹯搏aa12。嗟予生虽晚,考古意所aa13。图书已漫漶。犹复访侨郯。《卷阿》诗可继,此意久已含。扶风古三辅,政事岂汝谙。聊为湖上饮,一纵醉后谈。门前远行客,劫劫无留骖。问胡不回首,毋乃趁朝参。予今正疏懒,官长幸见函。不辞日游再,行恐岁满三。暮归还倒载,钟鼓已aa4aa4(音谙)。
译文
我的家在蜀江边上,江水绿如蓝草。近来奔走于尘土之中,心情实在难以忍受。何况在岐山之下,风物尤其令人惭愧。山秃得像红土,水浊得像淘米水。没想到郡城东边,几步之遥就见到湖潭。一进门便觉清幽深邃,恍如梦中回到西南。泉水从高处流来,顺着水流涵涵涌动。向东流去碰到重重山冈,全被湖水收纳。只见青石螭首,张开嘴吐出清甜的泉水。借你的腹中流过,为何目光眈眈?新荷在晚凉中摇曳,轻舟极尽幽深之探。飘摇中忘了远近,休息时遗落了发簪。深处有龟和鱼,浅处有螺和蚶。晴天曝晒,雨天嬉戏,聚集比蚕还多。浮沉之间不停下饵,转眼间就装满竹篮。丝线虽能勉强钓得,但琐细之物怎能值得宰割。听说昔日周道兴盛,翠凤栖息在孤峰。飞鸣着饮用此水,照影弄姿羽毛毵毵。(这里就是古饮凤池。)至今还有很多梧桐,合抱粗如彭祖老聃。彩羽的凤凰不再见到,只有鹯鸟在上空搏击。唉,我虽生得晚,但考古之意很深。图书已经漫漶不清,还是访求像子产、郯子那样的人。《卷阿》之诗可以继承,此意早已蕴含。扶风是古代三辅之地,政事岂是你所熟悉?姑且在湖上饮酒,一纵醉后之谈。门前远行的客人,匆匆不停留车马。问他们为何不回头,莫非是赶着上朝?我现在正疏懒,幸得长官宽容。不辞每日再来游玩,只怕任职三年期满。傍晚归来倒卧车中,钟鼓声已响个不停。
注释
【蜀江】:指流经四川的岷江。 【赭】:红褐色,形容山无草木。 【泔】:淘米水,形容水浑浊。 【清奥】:清幽深邃。 【怳如梦西南】:恍如梦中回到西南故乡。 【苍石螭】:青色的石雕螭首,此处指泉口。 【目眈眈】:形容注视的样子。 【戢戢】:聚集貌。 【丝缗】:钓鱼用的丝线。 【翠凤栖孤岚】:传说周朝兴盛时,凤凰曾栖息于岐山。 【饮凤池】:凤翔古池名,传说凤凰饮此水。 【彭聃】:彭祖和老聃,借指长寿。 【鹯搏aa12】:鹯鸟搏击,原文缺字。 【侨郯】:指春秋时郑国子产和郯子,借指博学之人。 【《卷阿》】:《诗经·大雅》篇名,歌颂周王。 【三辅】:汉代京畿地区,凤翔属右扶风。 【劫劫】:匆忙貌。 【朝参】:官员上朝。 【岁满三】:指任职三年期满。 【倒载】:醉后倒卧车中。 【aa4aa4】:原文缺字,音谙,指钟鼓声。
赏析
此诗作于苏轼任凤翔府签判期间(1061-1064年),【据推测】为初至凤翔时所作。诗中通过对比蜀地山水与凤翔荒凉景象,表达对故乡的思念和对仕途奔波的厌倦。艺术上采用对比手法:蜀江“绿如蓝”与岐山“秃如赭”、水“浊如泔”形成强烈反差;又通过“入门便清奥”的转折,突出东湖之幽美。后半部分借古抒怀,引用凤凰传说和《卷阿》典故,寄托对周代盛世的向往,同时暗含对自身仕宦的无奈。语言质朴自然,情感真挚,体现了苏轼早期诗歌的写实风格。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《东湖》- 苏轼 - 诗词大全
《东湖》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析