答范淳甫

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
吾州下邑生刘季,谁数区区张与李。重瞳遗迹已尘埃,惟有黄楼临泗水。而今太守老且寒,侠气不洗儒生酸。犹胜白门穷吕布,欲将鞍马事曹瞒。

译文

我的家乡沛县出了个刘邦,哪里数得上区区张耳、李左车之流。项羽的遗迹早已化为尘埃,只有黄楼依然矗立在泗水之滨。如今的太守(范淳甫)年老且清贫,虽有侠气却洗不掉儒生的酸腐。但他仍胜过白门楼上的穷途吕布,吕布最终只能鞍前马后地侍奉曹操。

注释

【刘季】指汉高祖刘邦,字季,沛县(属徐州)人。 【张与李】指张耳、李左车等刘邦部将,或泛指一般将领。 【重瞳】指项羽,史载项羽目有重瞳。 【黄楼】苏轼任徐州知州时,为治水所建,在徐州城东门上。 【泗水】流经徐州的一条河流。 【白门】吕布被擒处,白门楼,在徐州下邳。 【曹瞒】曹操,小字阿瞒。

赏析

此诗为苏轼答和范淳甫之作,借古讽今,以刘邦、项羽、吕布等历史人物作比,赞扬范淳甫的儒侠风骨,同时暗含对自身境遇的感慨。诗中“黄楼”为苏轼治水所建,象征其政绩与文人情怀。末句用吕布降曹之典,反衬范淳甫虽困顿而不失气节。全诗用典贴切,对比鲜明,情感沉郁而豪放,体现了苏轼后期诗歌的雄健风格。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《答范淳甫》- 苏轼 - 诗词大全

《答范淳甫》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析