胡穆秀才遗古铜器,似鼎而小,上有两柱,可以覆而不蹶,以为鼎则不足,疑其饮器也,胡有诗,答之
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
只耳兽啮环,长唇鹅擘喙。三趾下锐春蒲短,两柱高张秋菌细。君看翻覆俯仰间,复成三角翻两髻。古书虽满腹,苟有用我亦随世。嗟君一见呼作鼎,才注升合已漂逝。不如学鸱夷,尽日盛酒真良计。
译文
一只耳上兽咬着环,长嘴像鹅张开喙。三只足下端尖锐如春蒲短,两根柱高张如秋菌细。你看它翻覆俯仰之间,倒扣成三角,翻转成两髻。古书虽然满腹,如果有用我之处我也随世所用。可叹你一见就把它叫做鼎,才注入升合的酒就已漏失。不如学那鸱夷皮袋,整天盛酒真是好办法。
注释
【只耳兽啮环】:只耳,指鼎上只有一个耳。兽啮环,指兽形装饰咬住环。 【长唇鹅擘喙】:长唇,指器物的流(嘴)长。鹅擘喙,像鹅张开嘴。 【三趾下锐春蒲短】:三趾,鼎有三足。下锐,足下端尖锐。春蒲短,形容足短如春天的蒲草。 【两柱高张秋菌细】:两柱,指鼎上两立耳。秋菌细,像秋天的蘑菇一样细小。 【复成三角翻两髻】:覆,倒扣。三角,倒扣时三足成三角支撑。翻两髻,翻转时两柱像发髻。 【鸱夷】:皮袋,用以盛酒。典出《史记·货殖列传》,范蠡自号鸱夷子皮。
赏析
此诗为苏轼答胡穆秀才赠古铜器之作。诗人以诙谐笔法描绘铜器形态,并借物抒怀。首六句细致刻画器形,用比喻生动形象。后六句由器及人,以“古书满腹”自喻才学,但“苟有用我亦随世”暗含仕途坎坷的无奈。末以“鸱夷盛酒”作结,表面劝人效仿范蠡隐退,实则自嘲兼讽世,体现苏轼旷达中见沉郁的风格。创作背景【据推测】为苏轼贬谪时期,借古器之无用喻己之不遇。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《胡穆秀才遗古铜器,似鼎而小,上有两柱,可以覆而不蹶,以为鼎则不足,疑其饮器也,胡有诗,答之》- 苏轼 - 诗词大全
《胡穆秀才遗古铜器,似鼎而小,上有两柱,可以覆而不蹶,以为鼎则不足,疑其饮器也,胡有诗,答之》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析