纸帐
宋代 · 苏轼
诗文 古诗词
乱文龟壳细相连,惯卧青绫恐未便。洁似僧巾白*布,暖于蛮帐紫茸毡。锦衾速卷持还客,破屋那愁仰见天。但恐娇儿还恶睡,夜深踏裂不成眠。
译文
纸帐上细密相连的花纹如同龟甲上的纹路,习惯了青绫帐的人恐怕会觉得不舒适。它洁白得像僧人的头巾和白布,比南方蛮帐的紫色毛毡还要温暖。赶紧卷起锦缎被子还给客人,破旧的屋子哪里会担心抬头看见天空。只是担心娇儿睡得太沉,深夜踢破纸帐让人无法安眠。
注释
【乱文龟壳细相连】:龟壳,指龟甲上的纹理。此处形容纸帐上的花纹细密相连,如同龟甲上的纹路。 【惯卧青绫恐未便】:青绫,青色的绫罗,指富贵人家的帐幔。此句说习惯了青绫帐的人恐怕不习惯纸帐。 【洁似僧巾白*布】:僧巾,僧人的头巾。白*布,原文缺一字,疑为“白叠布”或“白布”,指洁白的布。 【暖于蛮帐紫茸毡】:蛮帐,古代南方少数民族的帐篷。紫茸毡,紫色细毛毡。 【锦衾速卷持还客】:锦衾,锦缎被子。持还客,拿给客人。 【破屋那愁仰见天】:破屋,简陋的房屋。仰见天,抬头看见天空,形容屋顶破漏。 【但恐娇儿还恶睡】:娇儿,爱子。恶睡,酣睡。 【夜深踏裂不成眠】:踏裂,指孩子睡觉时踢破纸帐。
赏析
此诗咏纸帐,通过对比和反衬手法,突出纸帐的朴素与实用。首联以龟纹形容纸帐花纹,并以青绫帐作对比,暗示纸帐虽简朴却别有风味。颔联以僧巾、蛮帐为喻,强调纸帐的洁白与温暖。颈联转写诗人对物质的态度:锦衾可还客,破屋不惧漏,表现其豁达与安贫乐道。尾联以娇儿恶睡踏裂纸帐的担忧,增添生活情趣,亦暗含对家庭温馨的珍视。苏轼一生宦海浮沉,晚年多居贬所,此诗【据推测】作于其困顿时期,借纸帐寄托随遇而安、苦中作乐的情怀。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《纸帐》- 苏轼 - 诗词大全
《纸帐》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析