送沈士赴苏州,李中丞招以诗赠行

唐代 · 杜牧

作者 古诗词
山城树叶红,下有碧溪水。溪桥向吴路,酒旗夸酒美。 下马此送君,高歌为君醉。念君苞材能,百工在城垒。 空山三十年,鹿裘挂窗睡。自言陇西公,飘然我知己。 举酒属吴门,今朝为君起。悬弓三百斤,囊书数万纸。 战贼即战贼,为吏即为吏。尽我所有无,惟公之指使。 予曰陇西公,滔滔大君子。常思抡群材,一为国家治。 譬如匠见木,碍眼皆不弃。大者粗十围,小者细一指。 cq橛与栋梁,施之皆有位。忽然竖明堂,一挥立能致。 予亦何为者,亦受公恩纪。处士有常言,残虏为犬豕。 常恨两手空,不得一马箠。今依陇西公,如虎傅两翅。 公非刺史材,当坐岩廊地。处士魁奇姿,必展平生志。 东吴饶风光,翠𪩘多名寺。疏烟亹亹秋,独酌平生思。 因书问故人,能忘批纸尾。公或忆姓名,为说都憔悴。

译文

山城的树叶红了,下面有碧绿的溪水。溪上的桥通向吴地的路,酒旗夸耀酒味美。下马在这里送你,高歌为你沉醉。想到你怀抱才能,各种工匠在城墙上劳作。你在空山隐居三十年,穿着鹿裘在窗下安睡。自己说陇西公,飘然是我的知己。举起酒杯面向吴门,今天为你而举杯。你能拉三百斤的弓,藏书数万卷。作战就作战,做官就做官。尽我所有的一切,都听从您的指挥。我说陇西公,是滔滔大君子。常想选拔众多人才,一为国家治理。好比木匠见到木材,碍眼的都不丢弃。大的粗十围,小的细如手指。椽子与栋梁,安置它们都有位置。忽然要建明堂,一挥就能办到。我又是什么人,也受您的恩惠。处士有常言,残敌如同猪狗。常恨两手空空,不能得到一马鞭。如今依靠陇西公,如虎添翼。您不只是刺史之才,应当坐在朝廷高位。处士有杰出姿态,必能实现平生志向。东吴风光优美,翠峰中有很多名寺。疏烟弥漫的秋天,独酌引发平生思绪。于是写信问候故人,能忘记在信尾批答吗?您或许忆起姓名,为我述说都憔悴。

注释

【山城】:指宣州,杜牧曾在此任职。 【碧溪水】:清澈的溪水。 【吴路】:通往苏州(古属吴地)的道路。 【酒旗】:酒店悬挂的幌子。 【苞材能】:蕴含才能。苞,通“包”。 【百工在城垒】:指各种工匠在城墙上劳作。 【空山三十年】:沈士隐居山林三十年。 【鹿裘】:鹿皮裘,隐士之服。 【陇西公】:指李中丞,李姓郡望为陇西。 【悬弓三百斤】:形容臂力过人。 【囊书数万纸】:藏书丰富。 【cq橛】:疑为“榱橛”,指椽子。cq为讹字。 【明堂】:古代帝王举行大典的殿堂,喻朝廷。 【处士】:未仕的士人,指沈士。 【残虏为犬豕】:将残敌视为猪狗。 【马箠】:马鞭。 【岩廊地】:指朝廷高位。 【魁奇姿】:杰出的姿态。 【东吴】:指苏州一带。 【翠𪩘】:青翠的山峰。 【亹亹】:形容烟雾弥漫。 【批纸尾】:在书信末尾批答。

赏析

此诗为杜牧送别沈士赴苏州之作,诗中盛赞李中丞(陇西公)的知人善任,并勉励沈士施展才华。艺术上,以山城红叶、碧溪酒旗等秋景起兴,烘托离情;后以大量篇幅铺叙李中丞的礼贤下士和沈士的才能抱负,比喻贴切(如匠见木、虎傅翼)。情感上,既有对友人的期许,也有自身怀才不遇的感慨。据推测,此诗作于杜牧任宣州团练判官期间,时年约三十余岁,诗中“处士”指沈士,“陇西公”可能指李中丞(名不详)。全诗语言豪迈,结构严谨,体现了杜牧七古的典型风格。
唐代

作者简介 · 杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 →
继续搜索

《送沈士赴苏州,李中丞招以诗赠行》- 杜牧 - 诗词大全

《送沈士赴苏州,李中丞招以诗赠行》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析