临江仙·昨夜惊眠梅雨大
宋代 · 佚名
词牌 古诗词
昨夜惊眠梅雨大,枕前窗上频敲。天明翻觉梦魂遥。起来看女伴,薰袖已香消。云锁房栊烟锁竹,卷帘水湿鲛绡。菱花低照拂眉梢。玉梳云发润,不喜上兰膏。
译文
昨夜因梅雨大作而惊醒,雨点频繁敲打枕前的窗户。天亮后反而觉得梦境已远。起身去看女伴,她熏香过的衣袖香气已经消散。云雾笼罩着房屋,烟雾笼罩着竹林,卷起帘子时帘子已被雨水打湿。对着菱花镜低首描画眉梢。用玉梳梳理湿润的云发,不喜欢涂抹兰膏。
注释
【梅雨】:江南初夏梅子黄熟时节的连绵阴雨,又称黄梅雨。 【惊眠】:因雨声惊醒睡眠。 【梦魂遥】:梦醒后梦境已远,难以追忆。 【薰袖】:熏香过的衣袖。 【香消】:香气消散。 【云锁房栊】:云雾笼罩着窗户和房屋。房栊,指窗户或房屋。 【烟锁竹】:烟雾笼罩竹林。 【鲛绡】:传说中鲛人所织的薄纱,此处指丝织的帘子或手帕。 【菱花】:菱花镜,古代铜镜背面常饰菱花图案。 【拂眉梢】:轻轻描画眉毛。 【玉梳】:玉制的梳子。 【云发】:如云的黑发。 【兰膏】:古代用兰草炼制的润发油。
赏析
这首词以梅雨为背景,通过女子晨起梳妆的细节,表现其慵懒、孤寂的心境。上片写夜雨惊梦,梦醒后梦境渺远,暗示内心的失落;下片写晨起所见,云雾烟竹、帘湿香消,渲染出阴郁氛围。末句“不喜上兰膏”以细节收束,含蓄传达出女子无心妆饰的倦怠情绪。全词意象细腻,语言清丽,情感含蓄,体现了宋代婉约词风。作者佚名,具体创作背景不详,【据推测】可能为闺怨题材,借梅雨烘托女子独处的寂寞。
佚名的其他作品
《临江仙·昨夜惊眠梅雨大》- 佚名 - 诗词大全
《临江仙·昨夜惊眠梅雨大》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析