乘雨入行军六弟宅
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
曙角凌云罢,春城带雨长。水花分堑弱,巢燕得泥忙。 令弟雄军佐,凡才污省郎。萍漂忍流涕,衰飒近中堂。
译文
清晨的号角声在云霄中消散,春日的城池笼罩在雨中显得格外漫长。水花溅起,使护城河显得浅弱,巢中的燕子正忙着衔泥筑巢。贤弟你身为杰出的军中佐官,而我这个平庸之才却玷污了省郎的职位。像浮萍一样漂泊,我忍不住流泪,衰老颓丧地走近你的中堂。
注释
【曙角】:清晨的号角声。 【凌云】:直上云霄,形容号角声高亢。 【春城】:指春日里的城池,此处可能指杜甫所在之地。 【水花】:水中的浪花或水鸟溅起的水花。 【堑】:壕沟,护城河。 【巢燕得泥忙】:燕子衔泥筑巢,忙碌不停。 【令弟】:对他人弟弟的尊称,此处指杜甫的六弟杜位。 【雄军佐】:杰出的军中佐官。杜位当时在军中任职。 【凡才】:平庸之才,杜甫自谦。 【省郎】:指在尚书省任职的郎官。杜甫曾任左拾遗,属门下省,此处泛指郎官。 【萍漂】:像浮萍一样漂泊不定。 【衰飒】:衰老颓丧。 【中堂】:厅堂,此处指杜位宅中的正堂。
赏析
此诗为杜甫在安史之乱后漂泊期间所作,【据推测】写于杜甫流寓成都或夔州时期。诗中通过描绘雨中春景和燕子衔泥的细节,反衬出诗人自身的漂泊与衰老。前四句写景,后四句抒情,以“令弟”的显达对比自身的“凡才”,流露出对仕途失意的感慨和对兄弟情谊的珍视。尾联“萍漂忍流涕,衰飒近中堂”直抒胸臆,将身世之悲与亲情之暖交织,情感深沉而克制。艺术上,杜甫善用对比和细节描写,如“水花分堑弱”与“巢燕得泥忙”一静一动,暗示时光流逝与生命忙碌,而“萍漂”与“中堂”则形成漂泊与安定的对照,强化了诗人的孤独感。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《乘雨入行军六弟宅》- 杜甫 - 诗词大全
《乘雨入行军六弟宅》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析