梅雨
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
南京犀浦道,四月熟黄梅。湛湛长江去,冥冥细雨来。茅茨疏易湿,云雾密难开。竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
译文
成都犀浦道上,四月里梅子黄熟。清澈深广的长江水向东流去,昏暗迷茫的细雨纷纷飘来。茅草屋顶稀疏容易湿透,云雾浓密难以散开。整日里蛟龙欢喜,漩涡回旋拍打着岸边。
注释
【南京犀浦道】:南京,指成都,唐时成都府曾称南京。犀浦道,犀浦为成都西郊地名,唐置犀浦县,此处指通往犀浦的道路。 【四月熟黄梅】:四月,农历四月。黄梅,指梅子黄熟时节,即梅雨季节。 【湛湛】:水清澈深广的样子。 【冥冥】:昏暗迷茫的样子,形容细雨蒙蒙。 【茅茨】:茅草屋顶。 【云雾密难开】:云雾浓密难以散开。 【竟日】:整天。 【蛟龙喜】:传说蛟龙喜水,此处借指水势汹涌。 【盘涡与岸回】:盘涡,漩涡。与岸回,指漩涡回旋拍打岸边。
赏析
此诗为杜甫寓居成都时所作,描写蜀中梅雨季节的景色。首联点明地点与时节,颔联以“湛湛”对“冥冥”,一写江流之壮阔,一写雨雾之迷蒙,形成鲜明对比。颈联“疏易湿”、“密难开”细致刻画茅屋与云雾的状态,暗含诗人居所简陋、环境潮湿的感慨。尾联借“蛟龙喜”拟人化手法,写江水漩涡回旋,既生动描绘雨大水急的景象,又隐约透露出诗人对自然力量的敬畏与无奈。全诗语言凝练,意象鲜明,情感含蓄,体现了杜甫沉郁顿挫的风格。据推测,此诗作于上元元年(760年)或稍后,时杜甫初居成都草堂,生活相对安定,但诗中仍流露出漂泊异乡的孤寂之感。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《梅雨》- 杜甫 - 诗词大全
《梅雨》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析