怨歌行
唐代 · 李白
作者 古诗词
十五入汉宫,花颜笑春红。君王选玉色,侍寝金屏中。荐枕娇夕月,卷衣恋春风。宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。一朝不得意,世事徒为空。鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。寒苦不忍言,为君奏丝桐。肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。
译文
十五岁进入汉朝皇宫,如花容颜笑比春红。君王选美色,侍寝在华贵的金屏中。傍晚月下进献枕席,春风中卷衣侍奉。哪里知道赵飞燕,夺走宠爱遗恨无穷。深沉的忧伤能伤人,乌黑的鬓发变成枯白蓬草。一旦失意,世间万事都成虚空。用鹔鹴裘换美酒,舞衣上不再有雕龙纹饰。寒苦不忍言说,为君王弹奏琴曲。琴弦断绝如同肝肠寸断,悲心在夜里忧心忡忡。
注释
【十五入汉宫】十五岁进入汉朝皇宫,指女子入宫年龄。 【花颜笑春红】如花容颜比春天的红花更娇艳。 【玉色】指美色。 【金屏】金色屏风,指华贵的寝宫。 【荐枕】侍寝,进献枕席。 【卷衣】指侍奉穿衣,语出《乐府诗集·杂曲歌辞》有《卷衣》曲。 【赵飞燕】汉成帝皇后,善舞,以美色得宠,后失宠被废。此处借指夺宠者。 【绿鬓】乌黑发亮的鬓发。 【霜蓬】如蓬草般枯白。 【鹔鹴】即鹔鹴裘,用鹔鹴鸟羽毛制成的名贵裘衣。典出《西京杂记》司马相如以鹔鹴裘换酒。 【雕龙】指舞衣上精美的龙纹刺绣。 【丝桐】指琴,古琴多以丝弦桐木制成。
赏析
此诗借宫怨题材抒发怀才不遇之悲。主题上,以失宠宫女自喻,暗含诗人政治失意的愤懑。艺术手法上,运用对比(初入宫时的“花颜笑春红”与失宠后的“绿鬓成霜蓬”)、用典(赵飞燕、鹔鹴裘)和象征(琴弦断绝象征希望破灭)。情感表达由盛转衰,层层递进,结尾“悲心夜忡忡”直抒胸臆。据推测,此诗可能作于李白被排挤出长安后,借古讽今,表达对权贵嫉妒的控诉。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《怨歌行》- 李白 - 诗词大全
《怨歌行》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析