林园即事寄舍弟𬘘(次荆州时作)
唐代 · 王维
作者 古诗词
寓目一萧散,销忧冀俄顷。青草肃澄陂,白云移翠岭。后沔通河渭,前山包鄢郢。松含风里声,花对池中影。地多齐后疟,人带荆州瘿。徒思赤笔书,讵有丹砂井。心悲常欲绝,发乱不能整。青簟日何长,闲门昼方静。颓思茅檐下,弥伤好风景。
译文
放眼望去一片萧瑟散落,希望片刻间能消解忧愁。青草使清澈的池塘显得肃穆,白云在翠绿的山岭间移动。后方的沔水通向黄河渭水,前方的山峦环绕着鄢郢故都。松树含着风中的声响,花朵对着池中的倒影。此地多患齐景公那样的疟疾,人们带着荆州地区特有的瘿病。空想着朝廷的朱笔诏书,哪里能有丹砂井呢?心中悲伤常欲断绝,头发散乱不能梳理。青竹席上白日多么漫长,闲门之中白昼才显寂静。在茅檐下颓然愁思,更加感伤这美好的风景。
注释
【寓目】:观看,过目。【萧散】:萧瑟散落,指秋景或心境。【销忧】:消解忧愁。【俄顷】:片刻。【青草肃澄陂】:青草使清澈的池塘显得肃穆。陂,池塘。【后沔】:沔水,汉水上游。后沔,指沔水在荆州后方。【河渭】:黄河、渭水,代指中原地区。【前山】:指荆州前方的山。【包】:包含,环绕。【鄢郢】:楚国故都,鄢在今湖北宜城,郢在今湖北江陵。【齐后疟】:齐景公患疟疾的典故,见《晏子春秋》。【荆州瘿】:荆州地区多患甲状腺肿大(瘿),因水土缺碘。【赤笔书】:指朝廷诏书,用朱笔书写。【丹砂井】:传说中饮之可长寿的井,如临沅县丹砂井。【青簟】:青竹席。【颓思】:愁思颓丧。
赏析
此诗作于王维任职荆州期间,诗中描绘了荆州林园景色,但笔调萧瑟,充满愁绪。首联点明“寓目”与“销忧”,奠定全诗基调。中间写景,青草、白云、松风、花影,看似清新,但“肃”、“移”、“含”、“对”等字暗含孤寂。后六句转入身世感慨,用“齐后疟”、“荆州瘿”典故,暗喻当地疾苦与自身病痛。“赤笔书”指朝廷诏命,表达对仕途的无奈;“丹砂井”则寄托对长生或解脱的向往。末句“弥伤好风景”,以乐景写哀情,深化愁思。全诗情景交融,语言凝练,体现了王维后期诗歌中沉郁顿挫的风格。
唐代
作者简介 · 王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
查看王维的全部作品 → 王维的其他作品
《林园即事寄舍弟𬘘(次荆州时作)》- 王维 - 诗词大全
《林园即事寄舍弟𬘘(次荆州时作)》是唐代诗人王维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析