魏晋 · 陈琳

诗文 古诗词
高会时不娱。覊客难为心。殷怀从中发。悲感激清音。投觞罢欢坐。逍遥步长林。萧萧山谷风。黯黯天路阴。惆怅忘旋反。歔欷涕沾襟。

译文

盛大的宴会却并不快乐,客居异乡的人内心难安。深切的忧思从心中涌起,悲凉的情感激发清亮的乐音。放下酒杯停止欢宴离席,独自漫步在幽深的树林。山谷中风声萧萧作响,天色昏暗山路阴森。惆怅迷惘忘了返回,哽咽叹息泪水沾湿衣襟。

注释

【高会】:盛大的宴会。【覊客】:同“羁客”,指客居异乡的人。【殷怀】:深切的忧思。【清音】:清亮的声音,此处指悲凉的歌声或琴声。【投觞】:放下酒杯。【罢欢坐】:停止欢宴,离席。【逍遥】:徘徊,漫步。【长林】:幽深的树林。【萧萧】:风声。【黯黯】:昏暗的样子。【天路】:天空,此处指山路或归途。【旋反】:回返。【歔欷】:哽咽,叹息。【涕沾襟】:泪水沾湿衣襟。

赏析

此诗为魏晋诗人陈琳所作。陈琳为“建安七子”之一,曾为袁绍、曹操幕僚,身世漂泊,故诗中“覊客”之叹实为自身写照。诗写宴会不乐,转而独步山林,借萧瑟山谷与昏暗天路之景,抒发羁旅之悲与怀乡之思。艺术上以景写情,情景交融,“萧萧”“黯黯”叠词强化凄凉氛围;末句“歔欷涕沾襟”直抒胸臆,情感真挚。全诗语言质朴,情感沉郁,体现了建安诗歌“慷慨以任气”的风格。
魏晋

作者简介 · 陈琳

陈琳(?-217年),字孔璋,广陵射阳人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一。生年无确考,惟知在“建安七子”中比较年长,约与孔融相当。汉灵帝末年,任大将军何进主簿。何进为诛宦官而召四方边将入京城洛阳,陈琳曾谏阻,但何进不纳,终于事败被杀。董卓肆恶洛阳,陈琳避难至冀州,入袁绍幕府。袁绍失败后,陈琳为曹军俘获。曹操爱其才而不咎,署为司空军师祭酒,使与阮瑀同管记室。后又徙为丞相门下督。建安二十二年(217年),与刘桢、应玚、徐干等同染疫疾而亡。 陈琳著作,据《隋书·经籍志》载原有集10卷,已佚。明代张溥辑有《陈记...
查看陈琳的全部作品 →
继续搜索

《诗》- 陈琳 - 诗词大全

《诗》是魏晋诗人陈琳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析