菩萨蛮
宋代 · 卢祖皋
诗文 古诗词
芙蓉香卸桐阴薄。水窗未雨凉先觉。何处理秋裳。月高砧杵长。 袂罗新恨悄。展转屏山晓。长是卷帘时。翠禽相对飞。
译文
荷花香气消散,梧桐树荫变薄。临水的窗户还未下雨,凉意已先察觉。何处去处理秋天的衣裳?月儿高挂,捣衣声悠长。 罗衣袖中藏着新添的愁恨,悄然无声。辗转难眠,直到屏风上的山色透出晨光。常常是卷起帘子的时候,翠鸟双双相对飞翔。
注释
【芙蓉香卸】:荷花香气消散,指夏去秋来。 【桐阴薄】:梧桐树荫变稀疏,暗示秋意。 【水窗】:临水的窗户。 【未雨凉先觉】:未下雨已感到凉意,写秋凉早至。 【何处理秋裳】:何处处理秋天的衣裳?指准备秋衣。 【砧杵】:捣衣石和棒槌,古代妇女捣衣寄远。 【袂罗】:衣袖,代指罗衣。 【新恨悄】:新添的愁恨悄然无声。 【展转屏山晓】:辗转难眠,直至屏风上的山色显现晨光。 【卷帘时】:卷起帘子的时候。 【翠禽】:翠鸟。
赏析
此词以秋景为背景,抒写闺中女子的孤寂与离愁。上片通过“芙蓉香卸”、“桐阴薄”、“未雨凉先觉”等意象,渲染秋意渐浓的氛围,而“月高砧杵长”则暗含捣衣寄远的传统意象,引出思远之情。下片直写“新恨悄”,以“展转屏山晓”表现长夜难眠,末句“翠禽相对飞”以鸟之双飞反衬人之孤单,含蓄蕴藉。全词语言清丽,意境幽远,情感细腻,体现了卢祖皋词风婉约的特点。据推测,此词可能作于词人宦游或离别之际,借女子口吻寄托自身漂泊之感。
宋代
作者简介 · 卢祖皋
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
查看卢祖皋的全部作品 → 卢祖皋的其他作品
《菩萨蛮》- 卢祖皋 - 诗词大全
《菩萨蛮》是宋代诗人卢祖皋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析