文周翰邀至王才元园饮

宋代 · 张耒

作者 古诗词
朝衫冲晓尘,归帽障夕阳。日月马上过,诗书箧中藏。心疑长安人,一一如我忙。城西有佳友,延我步闲坊。入门见主人,谢客无簪裳。蒲团乌皮几,密室留妙香。门前佳木阴,堂后罗众芳。饭客炊雕胡,旨酒来上方。盈盈双鬟女,身小未及床。执板歌一声,宾主无留觞。嗽井消午醉,扫花坐晚凉。主翁尘外人,三十辞明光。闭门自灌园,种花见老苍。有才不试事,归卧野僧房。知君非徒然,顾我不能量。始知同一国,喧静自相忘。众绿结夏帷,老红驻春妆。何惜君马蹄,坐令风雨狂。

译文

清晨穿着朝服冲入尘埃,归家时帽子遮挡夕阳。日月在马上匆匆流逝,诗书在箱中收藏。心中猜想长安城里的人,个个都像我一样忙碌。城西有位好友,邀请我漫步闲静的坊巷。进门见到主人,他谢绝客人不戴簪不穿礼服。蒲草坐垫黑皮几案,密室中留下妙香。门前佳木成荫,堂后罗列各种花卉。招待客人用雕胡饭,美酒来自上方。盈盈的双鬟少女,身小不及床沿。手持拍板唱一曲,宾主不停杯畅饮。用井水漱口消除午醉,扫去落花坐在傍晚凉意中。主人是尘世之外的人,三十岁辞别朝廷。闭门亲自浇园种菜,种花显出苍老。有才能却不被任用,归卧山野僧房。知道您并非徒然如此,只是我不能估量。才知同在一国,喧嚣与宁静各自相忘。绿叶茂密如夏帷,残红留住春妆。何必吝惜您的马蹄,任凭风雨狂骤。

注释

【朝衫】:朝服,官员上朝所穿。 【障夕阳】:遮挡夕阳,指归家时夕阳西下。 【日月马上过】:形容时光在骑马奔波中流逝。 【诗书箧中藏】:书籍藏在箱子里,暗示无暇阅读。 【长安】:此处指北宋都城汴京(开封),借唐代长安代指京城。 【延我步闲坊】:邀请我漫步于闲静的坊巷。 【谢客无簪裳】:谢绝客人,不戴簪、不穿礼服,形容主人不拘礼数。 【蒲团乌皮几】:蒲草坐垫和黑皮几案,指简朴的家具。 【雕胡】:即菰米,一种水生植物籽实,古代视为美食。 【旨酒来上方】:美酒来自上方(指宫廷或官府),或指上等好酒。 【双鬟女】:梳双鬟的少女,指歌女。 【未及床】:身高不及床沿,形容年幼。 【执板歌一声】:手持拍板唱一曲。 【无留觞】:不停杯,即畅饮。 【嗽井】:用井水漱口。 【扫花坐晚凉】:扫去落花,坐在傍晚的凉意中。 【尘外人】:超脱尘世之人。 【三十辞明光】:三十岁辞去朝廷官职。明光,汉代宫殿名,借指朝廷。 【灌园】:种菜浇园,指隐居田园。 【见老苍】:显现出苍老之色。 【有才不试事】:有才能却不被任用。 【归卧野僧房】:归隐于山野僧舍。 【顾我不能量】:顾念自己无法估量(主人的境界)。 【同一国】:同在一个国家(京城)。 【喧静自相忘】:喧嚣与宁静各自相忘,指心境超脱。 【众绿结夏帷】:绿叶茂密如夏日的帷帐。 【老红驻春妆】:残红留住春天的妆容。 【何惜君马蹄,坐令风雨狂】:何必吝惜你的马蹄,任凭风雨狂骤(意为尽情游玩)。

赏析

此诗为张耒拜访友人王才元园居所作。诗中通过对比自身官场奔忙与主人隐居闲适的生活,表达了对超脱尘世、回归自然的向往。艺术上以叙事铺陈为主,细节生动,如“朝衫冲晓尘,归帽障夕阳”刻画宦游之劳,“蒲团乌皮几,密室留妙香”描绘居所之雅。结尾“何惜君马蹄,坐令风雨狂”以洒脱之语收束,显豁达之情。张耒为苏门四学士之一,仕途坎坷,此诗【据推测】作于其任职京师期间,借友人之隐逸寄托自身对闲适生活的渴望。
宋代

作者简介 · 张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
查看张耒的全部作品 →
继续搜索

《文周翰邀至王才元园饮》- 张耒 - 诗词大全

《文周翰邀至王才元园饮》是宋代诗人张耒的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析