蛟龙歌

宋代 · 何梦桂

作者 古诗词
生物具角齿,每每与物抗。蹈阱虎以刚,触籓羊以壮。世间怪物有蛟龙,三百六十虫之长。神灵出嘘吸,变化互来往。布抓层云兴,鼓鬐欻电放。无欲不受刘累驯,假形岂被叶公诳。时飞则潜则潜,所以随时知得丧。莫道鱼暇性不灵,相依喣沫岂敢嗔。江𣸣鳣鲸久失水,闻此鼓舞咸相亲。世无刑醢受,时非法纲秦。然匪藉余荫,安能逃世人。亡象齿与革,亡猩血与唇。有身即有患,谁能无其身。安得此身化为云,随龙上下云无心。

译文

生物都有角和牙齿,常常与外界对抗。老虎因刚猛而落入陷阱,羊因强壮而触撞篱笆。世间怪物中有蛟龙,是三百六十种鳞虫的首领。神灵之气出入呼吸,变化相互来往。布爪时层云涌起,鼓鳍时闪电忽然放出。无欲求所以不受刘累驯服,假借形体岂能被叶公欺骗。该飞时就飞,该潜时就潜,因此随时知道得失。不要说鱼虾天性不灵,它们相互依偎吐沫岂敢嗔怒。江边的鳣鱼鲸鱼长久失去水,听到这鼓舞都来亲近。世上没有刑醢之刑,时代不是秦朝的法网。然而若非凭借余荫,怎能逃过世人。象因象牙和皮革而死,猩猩因血和嘴唇而亡。有身体就有祸患,谁能没有身体。怎能将此身化为云,随龙上下而云无心。

注释

【角齿】:指动物的角和牙齿,象征攻击性。 【蹈阱虎以刚】:老虎因刚猛而落入陷阱。蹈,踩踏。 【触籓羊以壮】:羊因强壮而触撞篱笆。籓,通“藩”,篱笆。 【三百六十虫之长】:古代认为龙为鳞虫之长,三百六十泛指众多。 【布抓层云兴】:指龙爪布云,抓,爪。 【鼓鬐欻电放】:鬐,鱼鳍,此处指龙鳍;欻,忽然。 【刘累驯】:刘累,传说中驯龙之人,事见《左传》。 【叶公诳】:叶公好龙典故,见刘向《新序》。 【时飞则潜则潜】:化用《易经》乾卦“潜龙勿用”“飞龙在天”。 【江𣸣】:水边。 【刑醢】:古代酷刑,剁成肉酱。 【法纲秦】:指秦朝严苛法律。 【亡象齿与革】:象因象牙和皮而丧命。 【亡猩血与唇】:猩猩因血和唇而被捕。 【有身即有患】:化用《老子》“吾所以有大患者,为吾有身”。

赏析

此诗借蛟龙意象抒发人生感慨。主题上,通过龙之能屈能伸、顺应时势,对比虎羊之刚壮致祸,表达避世全身的思想。艺术手法上,多用典故与对比,如刘累、叶公、象齿、猩唇等,增强说理深度。情感上,流露出对世道险恶的恐惧和对自由无羁的向往。何梦桂为宋末遗民,【据推测】此诗可能作于宋亡后,借龙之潜藏隐喻遗民处境,末句“化云随龙”体现超脱之愿。
宋代

作者简介 · 何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。
查看何梦桂的全部作品 →
继续搜索

《蛟龙歌》- 何梦桂 - 诗词大全

《蛟龙歌》是宋代诗人何梦桂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析