恋情深 其二

唐代 · 毛文锡

词牌 古诗词
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。酒阑歌罢两沈沈,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

译文

华丽的宫殿里春意浓郁,花朵盛开烂漫,簇拥着如仙女般的伴侣。她们穿着拖地的罗裙,上面绣着金线,演奏着清雅的音乐。酒宴将尽,歌声停止,两人都沉浸在深沉的情感中,一个微笑打动了你的心。我愿永远成为鸳鸯伴侣,感情深厚。

注释

【玉殿】:指华丽的宫殿,此处可能指皇宫或贵族府邸。 【春浓】:春意浓郁,形容景色美好。 【花烂熳】:花朵盛开,色彩鲜艳。 【簇神仙伴】:簇,聚集;神仙伴,形容女子如仙女般美丽,相伴在一起。 【罗裙窣地缕黄金】:罗裙,丝织的裙子;窣地,拖地;缕黄金,用金线绣成的花纹。 【奏清音】:演奏清雅的音乐。 【酒阑歌罢】:酒宴将尽,歌声停止。 【两沈沈】:沈沈,深沉貌,形容双方沉醉于情感中。 【一笑动君心】:一笑打动你的心。 【永愿作鸳鸯伴】:鸳鸯,象征恩爱夫妻;愿永远成为伴侣。 【恋情深】:感情深厚。

赏析

这首词描写了宫廷或贵族宴会上男女之间的深情爱恋。上片以“玉殿春浓”起兴,渲染出华丽而浪漫的氛围,通过“花烂熳”、“簇神仙伴”等意象,衬托出女子的美丽和宴会的盛况。下片“酒阑歌罢”后,情感转入深沉,“一笑动君心”以细微动作传达深情,结尾直抒胸臆,表达永结同心的愿望。全词语言华美,情感真挚,体现了花间词派婉约细腻的风格。毛文锡为五代词人,其词多写男女之情,此作【据推测】可能为应制或宴饮之作,反映了当时贵族生活的奢靡与情感表达的直接。
唐代

作者简介 · 毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
查看毛文锡的全部作品 →
继续搜索

《恋情深 其二》- 毛文锡 - 诗词大全

《恋情深 其二》是唐代诗人毛文锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析