恋情深·玉殿春浓花烂熳

唐代 · 毛文锡

作者 古诗词
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

译文

华丽的宫殿里春意正浓,花朵盛开繁茂,簇拥着如神仙般的伴侣。她穿着拖地的罗裙,裙上绣着金线,演奏着清雅的乐曲。酒宴将尽,歌声停止,两人都沉醉其中,她的一笑打动了你的心。永远希望像鸳鸯一样成双成对,情意深厚。

注释

【玉殿】指华丽的宫殿,可能暗指皇宫或神仙居所。【花烂熳】花朵盛开繁茂的样子。【簇神仙伴】簇拥着如神仙般的伴侣,形容女伴美丽。【罗裙窣地缕黄金】罗裙拖地,裙上绣有金线,窣地指裙子拂地。【奏清音】演奏清雅的乐曲。【酒阑歌罢】酒宴将尽,歌声停止。【两沉沉】形容双方沉醉于欢乐或情意中。【永愿作鸳鸯伴】永远希望像鸳鸯一样成双成对。

赏析

这首词描写了春日宫殿中男女欢爱的场景,主题是歌颂爱情的甜蜜与永恒。艺术手法上,通过“玉殿春浓”、“花烂熳”等意象渲染华丽氛围,以“罗裙窣地缕黄金”等细节刻画女子之美,结尾直抒胸臆表达对爱情的坚贞。情感表达热烈而直白,体现了唐代词中常见的艳情风格。毛文锡为五代词人,曾任前蜀宰相,其词多写男女之情,风格秾丽。此词可能作于其仕宦期间,借宫廷宴乐寄托对爱情的向往。【据推测】
唐代

作者简介 · 毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
查看毛文锡的全部作品 →
继续搜索

《恋情深·玉殿春浓花烂熳》- 毛文锡 - 诗词大全

《恋情深·玉殿春浓花烂熳》是唐代诗人毛文锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析