寄李处士

唐代 · 秦韬玉

作者 古诗词
吕望甘罗道已彰,只凭时数为门张。世途必竟皆应定, 人事都来不在忙。要路强干情本薄,旧山归去意偏长。 因君指似封侯骨,渐拟回头别醉乡。

译文

吕望和甘罗的事迹已经彰显,只凭时运就能使门第显赫。世间的道路终究都是注定的,人间的事情都不必匆忙。在显要职位上勉强求取,情意本就淡薄;回归故乡的心意却格外深长。因为你指给我看封侯的骨相,我渐渐打算回头告别醉乡。

注释

【吕望】:即姜子牙,辅佐周武王灭商,封于齐。 【甘罗】:战国时秦相甘茂之孙,十二岁为秦相吕不韦门客,出使赵国,使秦得赵地,封为上卿。 【时数】:时运,命运。 【门张】:门第张扬,指显赫。 【要路】:显要的职位。 【强干】:勉强求取。 【旧山】:故乡。 【封侯骨】:封侯的骨相,指富贵之相。 【醉乡】:醉酒后的境界,借指隐居或逃避现实。

赏析

此诗为赠答之作,借吕望、甘罗的典故,表达对命运与人事的思考。首联以历史人物起兴,强调时运对成功的关键作用。颔联进一步阐发宿命论,认为世事皆定,不必强求。颈联对比官场与归隐,指出仕途情薄而故园情深。尾联回应李处士的劝勉,表示将放弃醉乡(隐居)而追求功名。全诗语言平实,说理透彻,情感由消极转向积极,体现了晚唐士人仕隐矛盾的典型心态。据推测,秦韬玉一生坎坷,此诗或作于其求仕期间。
唐代

作者简介 · 秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。
查看秦韬玉的全部作品 →
继续搜索

《寄李处士》- 秦韬玉 - 诗词大全

《寄李处士》是唐代诗人秦韬玉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析