魏晋 · 刘桢

诗文 古诗词
青青女萝草。世依高松枝。幸蒙庇养恩。分惠不可赀。风雨虽急疾。根株不倾移。

译文

青青的女萝草,世代依附在高高的松树枝上。有幸蒙受庇护养育的恩情,所分得的恩惠不可计量。即使风雨猛烈急促,它的根和树干也不会倾斜移动。

注释

【女萝草】:即松萝,一种地衣类植物,常攀附在松树上生长,古人常用来比喻依附他人。 【世依】:世代依附。 【高松枝】:高大的松树枝,比喻有权势或地位高的人。 【庇养恩】:庇护养育的恩情。 【分惠】:分给恩惠。 【不可赀】:不可计量,形容恩惠极大。赀,通“资”,计算。 【根株】:根和树干,比喻根基。 【不倾移】:不倾斜移动,比喻稳固。

赏析

此诗以女萝草依附高松枝为喻,表达了对庇护者的感恩之情。诗中“幸蒙庇养恩,分惠不可赀”直接抒发了对恩惠的感激,而“风雨虽急疾,根株不倾移”则暗示了依附关系的稳固。刘桢为“建安七子”之一,其诗多慷慨磊落,此诗虽短,却以自然意象寄托了人际间的依附与忠诚,语言质朴而寓意深刻。
魏晋

作者简介 · 刘桢

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。
查看刘桢的全部作品 →
继续搜索

《诗》- 刘桢 - 诗词大全

《诗》是魏晋诗人刘桢的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析