舍弟南源刈稻
宋代 · 曾巩
作者 古诗词
买田南山下,禾黍忽已秋。糟床待此注,岂止衣食谋。穷阴迫霜霰,不可迟揫收。吾党二三子,晨行已寒裘。久苦城中嚣,至山谅优游。况已除险秽,新堂置岩幽。窗轩众峰出,阶墀水淙流。良材未成种,草树亦已稠。寒花开照耀,谷鸟乐啾啁。心与珍境接,佳兴固已遒。而况馈朝夕,甘美日可搜。黄鸡肥落俎,清酤湛盈瓯。时鲜鲙冰鲫,余滋拆丹榴。此味何以侑,文辞颇赓酬。昼务诫遗滞,夜工督舂揄。因观透穑劳,始觉奉养优。此乐讵非幸,人生复何求。送子固自起,往意不可留。
译文
在南山下买了田地,禾黍忽然已到秋天。酿酒糟床等待这新谷注入,岂止是为了衣食生计。深秋阴寒迫近霜雪,不可延迟收割。我们几位志同道合的朋友,清晨出行已穿寒裘。长久苦于城中喧嚣,到山上想来可以优游。况且已经清除险阻污秽,新建房舍置于山岩幽深处。窗轩外众多山峰显现,台阶下流水淙淙。优良树木尚未种成,草树也已经茂密。寒花盛开照耀,谷鸟欢乐啾啁。心境与美好环境相接,佳兴本来已经浓厚。何况朝夕供给饮食,甘美之味每日可寻。肥美的黄鸡被宰杀放上砧板,清酒满杯。时鲜细切冰镇鲫鱼,剩余美味是剥开的红石榴。此味用什么来佐助,文辞颇多唱和酬答。白天农事告诫不要遗留耽搁,夜间工作督促舂米。因观察透彻农事劳作,才觉得奉养优厚。这种快乐难道不是幸运,人生还有什么可求。送你出发自己却起身,前往的意愿不可阻止。
注释
【舍弟】:对弟弟的谦称,此处指曾巩的弟弟曾布或曾肇。【南源】:地名,具体位置不详,当在江西南丰一带。【刈稻】:收割水稻。【糟床】:榨酒器具,此处代指酿酒。【穷阴】:指深秋或冬季阴寒天气。【揫收】:聚集收拢,指收割。【吾党二三子】:语出《论语·述而》“二三子以我为隐乎”,此处指同行的友人。【险秽】:险阻污秽,指山路杂草障碍。【新堂】:新建的房舍。【岩幽】:山岩幽深处。【阶墀】:台阶。【淙流】:水流声。【良材】:指优质木材或果树。【寒花】:秋冬开放的花,如菊花。【啾啁】:鸟鸣声。【珍境】:美好的环境。【遒】:强劲,浓厚。【馈朝夕】:供给日常饮食。【甘美】:美味的食物。【黄鸡肥落俎】:肥美的黄鸡被宰杀放上砧板。【清酤】:清酒。【湛盈瓯】:满杯。【鲙冰鲫】:细切冰镇鲫鱼。【余滋拆丹榴】:剩余的美味是剥开的红石榴。【侑】:佐助,指佐酒。【赓酬】:以诗文唱和酬答。【昼务诫遗滞】:白天农事告诫不要拖延。【夜工督舂揄】:夜间督促舂米。【透穑劳】:透彻了解农事劳作。【奉养优】:供养优厚。【讵非幸】:难道不是幸运。【送子固自起】:送你(弟弟)出发,自己却起身(想同去)。【往意不可留】:前往的意愿无法阻止。
赏析
此诗为曾巩送弟弟赴南源收稻之作。主题上,既写田园劳作之乐,又表达对隐逸生活的向往,同时暗含对官场喧嚣的厌倦。艺术手法上,以叙事为主,穿插景物描写,如“窗轩众峰出,阶墀水淙流”等句,画面清新自然;情感表达由“久苦城中嚣”的压抑转为“至山谅优游”的舒展,最后以“此乐讵非幸,人生复何求”直抒胸臆,层层递进。诗中“糟床待此注”等细节,可见诗人对农事的熟悉与关切。据推测,此诗作于曾巩任职地方或退居乡里时期,体现其儒家关怀与隐逸情怀的融合。
宋代
作者简介 · 曾巩
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
查看曾巩的全部作品 → 曾巩的其他作品
《舍弟南源刈稻》- 曾巩 - 诗词大全
《舍弟南源刈稻》是宋代诗人曾巩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析