河渎神

唐代 · 孙光宪

词牌 古诗词
汾水碧依依,黄云落叶初飞。翠娥一去不言归, 庙门空掩斜晖¤ 四壁阴森排古画,依旧琼轮羽驾。小殿沉沉清夜, 银灯飘落香灺。 江上草芊芊,春晚湘妃庙前。一方卵色楚南天, 数行斜雁联翩¤ 独倚朱阑情不极,魂断终朝相忆。两桨不知消息, 远汀时起㶉𫛶。

译文

汾水碧绿依依流淌,黄云飘飞落叶初扬。翠娥一去不再归来,庙门空掩映着斜阳。四壁阴森排满古画,依旧有琼轮羽驾。小殿沉沉清夜漫长,银灯飘落香灰。江上青草茂盛,春暮时在湘妃庙前。一方蛋青色的楚南天空,数行斜雁联翩飞翔。独自倚靠朱栏情思无尽,魂断终日相忆。两桨消息全无,远汀时见㶉𫛶飞起。

注释

【汾水】:汾河,在今山西省中部。【碧依依】:形容水色碧绿,依依流动。【黄云】:秋日黄云,或指尘埃扬起如云。【翠娥】:指湘妃,即娥皇、女英,传说中舜的妃子,投湘水而死,化为湘水之神。【庙门】:指湘妃庙,祭祀娥皇、女英的祠庙。【琼轮羽驾】:指神仙的车驾,琼轮为玉轮,羽驾为以羽毛装饰的车驾。【香灺(xiè)】:灯烛的灰烬。【湘妃庙】:即黄陵庙,在湖南湘阴县北。【卵色】:蛋青色,指天空的颜色。【楚南天】:楚地南方的天空。【联翩】:鸟飞连续不断的样子。【朱阑】:红色栏杆。【㶉𫛶(xī chì)】:一种水鸟,形似鸳鸯而稍大,多紫色,常成对游于水中。

赏析

此词为孙光宪所作,以湘妃庙为背景,借神话传说抒发怀古幽思与离别之恨。上片写庙前景色,汾水、黄云、落叶,渲染萧瑟氛围;‘翠娥一去不言归’暗指湘妃逝去,庙门空掩,斜晖映照,透出寂寥。下片转写庙内,古画、琼轮羽驾,暗示神女已逝,唯余遗物;‘银灯飘落香灺’以细节烘托清夜之冷寂。后段由庙及江,春草、卵色天、斜雁,景色开阔而情思绵邈;‘独倚朱阑’直抒孤寂,‘两桨不知消息’暗喻所思之人音信全无,末以㶉𫛶起落作结,更添怅惘。全词意象清丽,情景交融,借湘妃传说寄托深沉的情感,艺术手法含蓄蕴藉。
五代

作者简介 · 孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。
查看孙光宪的全部作品 →
继续搜索

《河渎神》- 孙光宪 - 诗词大全

《河渎神》是唐代诗人孙光宪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析