赴太子洗马时作诗
魏晋 · 陆机
作者 古诗词
希世无高符。营道无烈心。靖端肃有命。假檝越江潭。亲友赠予迈。挥泪广川阴。抚膺解携手。永叹结遗音。无迹有所匿。寂寞声必沈。肆目眇不及。缅然若双潜。南望泣玄渚。北迈涉长林。谷风拂修薄。油云翳高岑。亹亹孤兽骋。嘤嘤思鸟吟。感物恋堂室。离思一何深。伫立慨我叹。寤寐涕盈衿。惜无怀归志。辛苦谁为心。
译文
迎合世俗却没有高贵的符命,研习道义却没有强烈的雄心。恭敬地接受君命,借船渡过江潭。亲友送我远行,在广阔的河阴挥泪。拍着胸口松开携手,长叹留下余音。没有痕迹却有所隐藏,寂静无声必定沉没。纵目远望渺茫不及,遥远如同双方隐藏。向南眺望哭泣于深黑的水中小洲,向北行进涉过高大的树林。东风吹拂长长的草木丛,浓云遮蔽高高的山峦。孤独的野兽不停地奔跑,思念的鸟儿嘤嘤鸣叫。感物而思念家室,离别的思绪多么深重。长久站立慨叹我的叹息,日夜哭泣泪湿衣襟。可惜没有思归的心志,辛苦谁又能理解我的心。
注释
【希世】:迎合世俗。《庄子·让王》:“原宪笑曰:‘夫希世而行,比周而友,学以为人,教以为己,仁义之慝,舆马之饰,宪不忍为也。’” 【高符】:高贵的符命,指朝廷的征召或任命。 【营道】:研习道义。《礼记·儒行》:“儒有合志同方,营道同术。” 【烈心】:雄心壮志。 【靖端】:恭敬端正。靖,恭敬;端,正直。 【假檝】:借船。檝,同“楫”,船桨。 【广川】:大河。 【抚膺】:拍胸,表示悲愤或慨叹。 【遗音】:余音,指离别时的歌声或话语。 【无迹有所匿】:没有痕迹却有所隐藏。 【寂寞声必沈】:寂静无声必定沉没。沈,同“沉”。 【肆目】:纵目远望。 【缅然】:遥远的样子。 【双潜】:双方隐藏,指亲友与自己都隐没不见。 【玄渚】:深黑色的水中小洲。 【长林】:高大的树林。 【谷风】:东风。《诗经·邶风·谷风》:“习习谷风,以阴以雨。” 【修薄】:长长的草木丛。薄,草木丛生。 【油云】:浓云。《孟子·梁惠王上》:“天油然作云。” 【翳】:遮蔽。 【岑】:小而高的山。 【亹亹】:行进貌。《诗经·大雅·文王》:“亹亹文王,令闻不已。” 【嘤嘤】:鸟鸣声。《诗经·小雅·伐木》:“嘤其鸣矣,求其友声。” 【堂室】:指家室。 【寤寐】:醒与睡,指日夜。 【怀归志】:思归的心志。
赏析
此诗为陆机赴任太子洗马时所作。太子洗马为东宫属官,掌图籍,品级不高,但接近太子,陆机以此自伤怀才不遇。诗中“希世无高符,营道无烈心”自嘲无高才,实为反语,暗含对现实的不满。全诗以离别为主线,通过“挥泪广川阴”“抚膺解携手”等动作描写,以及“孤兽骋”“思鸟吟”等景物烘托,抒发离愁别绪与身世之感。末句“惜无怀归志,辛苦谁为心”点明无奈,因仕途所迫,不得不离家远行,辛苦无人理解。艺术上,陆机善用对仗与典故,如“谷风”“油云”化用《诗经》,语言典雅,情感深沉。
魏晋
作者简介 · 陆机
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 → 陆机的其他作品
《赴太子洗马时作诗》- 陆机 - 诗词大全
《赴太子洗马时作诗》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析