觅李尉白犬
宋代 · 王炎
作者 古诗词
长安少年好狗马,日日遨游五陵下。八尺腾骧行地龙,突过无前追疾风。一箭穿空两雕堕,尚挟白羽腰骍弓。回鞭更踏南山路,射杀山中白额虎。却解重五四尺獒,快逐丰狐搜狡免。错罢归来唤歌舞,酾酒割鲜供笑语。穷巷书生那有此,毛颍陶泓守环堵。老来无力跨蹇驴,少日青鞋只徒步。何况平生非猎师,何须有犬如韩卢。青毡旧物犹在室,吹灯未灭忧穿窬。似闻黄耳云来孙,丰颅拳尾雪不如。从公觅取扞门户,主人高枕偷儿避。
译文
长安的贵族子弟喜好斗狗走马,天天在五陵一带遨游。他们骑着八尺高的骏马如龙腾跃,超越一切追赶疾风。一箭射穿高空,两只雕坠落,还带着白羽箭和红色弓。挥鞭转向南山路,射杀了山中的白额虎。又解开绳索放出四尺高的猛犬,快速追逐大狐和狡兔。打猎结束归来呼唤歌舞,滤酒割肉供欢笑谈说。穷巷里的书生哪有这些,只有毛笔和砚台守着四壁。年老无力骑跛驴,年轻时也只穿青鞋徒步。何况平生不是猎师,何须有像韩卢那样的良犬。家传的青毡旧物还在屋里,吹灯未灭时担心盗贼穿墙。听说黄耳犬的远孙,大头卷尾比雪还白。向您求取来看守门户,主人高枕无忧,小偷避开。
注释
【长安少年好狗马】:化用李白《少年行》‘五陵年少金市东,银鞍白马度春风’,指京城贵族子弟喜好斗鸡走狗、驰马田猎。 【五陵】:西汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,位于长安附近,为豪侠少年游冶之地。 【八尺腾骧行地龙】:八尺,指马高八尺;腾骧,马奔腾貌;行地龙,喻马如龙。 【白羽】:白羽箭。 【骍弓】:赤色弓。 【白额虎】:虎之最凶猛者,典出《晋书·周处传》‘南山白额猛兽’。 【重五四尺獒】:重五,指重量五斤?或指价值五两?待考;四尺獒,高四尺的猛犬。《尔雅》‘犬高四尺为獒’。 【丰狐】:大狐。《庄子·山木》‘丰狐文豹’。 【狡免】:狡兔。 【酾酒】:滤酒。 【毛颍陶泓】:毛颍,毛笔(韩愈《毛颖传》);陶泓,砚台(韩愈《毛颖传》‘陶泓’指砚)。 【环堵】:四壁,指贫居。 【蹇驴】:跛足驴。 【韩卢】:战国时韩国良犬,典出《战国策·齐策》‘韩子卢者,天下之疾犬也’。 【青毡旧物】:典出《晋书·王献之传》,指家传旧物。 【穿窬】:穿壁翻墙,指盗窃。 【黄耳】:陆机犬名,典出《晋书·陆机传》‘机有骏犬,名曰黄耳’。 【云来孙】:远孙,指黄耳的后代。 【丰颅拳尾】:大头卷尾。 【雪不如】:比雪还白。
赏析
此诗以对比手法,前半铺陈长安少年豪奢游猎之乐,后半自述书生清贫守拙之趣,最后点明求犬只为防盗,非为田猎。主题在自嘲与讽世:表面羡慕少年,实则安于贫贱,以‘青毡旧物’自守,求犬只为实用,不慕虚华。艺术上多用典故(五陵、韩卢、黄耳)及铺陈排比,语言豪放与质朴相间。情感含蓄,既有对少年生活的客观描写,又透出书生的淡泊与无奈。据推测,王炎为南宋词人,一生仕宦不显,此诗或作于晚年闲居时,借求犬之事抒写安贫乐道之志。
宋代
作者简介 · 王炎
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
查看王炎的全部作品 → 王炎的其他作品
《觅李尉白犬》- 王炎 - 诗词大全
《觅李尉白犬》是宋代诗人王炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析