击鼓行
宋代 · 汪莘
作者 古诗词
柳塘有狂士,酒阑好击鼓。殷出黄金骨裹泪,掺出白玉心中苦。此苦知为何人家,寒宵心事乱如麻。岑牟肯戴红槿帽,蹀足不数渔阳挝。翻手作春杏开早,覆手秋风叶如扫。开元天子是天工,那知尘起长安道。我今击鼓一声高彻天,击鼓二声深彻泉。天上拂开白日路,地锁制断如飞烟。豺狼闻之脑门裂,狐鼠粉碎臭满穴。惟有苍鳞火鬣双虬龙,𥬞云揈雷雨骚屑。青天洗出古时青,日月洗出古时朋。百谷草木催发生,鸾凤亦作箫韶鸣。走上半空望五岳,插天截海蟠金城。我皇无为人自宁,此时方表鼓中声,写作柳塘击鼓行。
译文
柳塘有一位狂士,酒宴将尽时喜欢击鼓。 沉重地击出黄金般的骨中含着泪,节奏中击出白玉般的心中之苦。 这苦知道是谁家的呢?寒夜心事纷乱如麻。 戴着岑牟却肯戴红槿帽,脚步轻快不数渔阳鼓曲。 翻手之间春天到来杏花早开,覆手之间秋风扫落叶。 开元天子如同天工,哪里知道尘埃起于长安道。 我现在击鼓一声高彻天空,击鼓二声深透黄泉。 天上拂开白日之路,地下锁断如飞烟。 豺狼听了脑门裂开,狐鼠粉碎臭气满穴。 只有那青鳞红鬣的双虬龙,踏云击雷风雨骚动。 青天洗出古时的青色,日月洗出古时的光明。 百谷草木催发生长,鸾凤也作箫韶之鸣。 走上半空远望五岳,插入天际截断大海环绕金城。 我皇无为而治人民自然安宁,此时才显出鼓中的声音,写作这首柳塘击鼓行。
注释
【柳塘】:指诗人居所或别号,汪莘曾隐居柳塘。 【狂士】:狂放不羁之士,诗人自指。 【酒阑】:酒宴将尽。 【殷出】:用力击出,殷通“隐”,亦指声音沉重。 【黄金骨裹泪】:形容鼓声悲壮,如黄金之骨含泪。 【掺出】:击鼓的节奏,掺为击鼓手法。 【岑牟】:古代鼓吏所戴的帽子。 【红槿帽】:红色槿花状帽子,与岑牟相对,指不同身份。 【渔阳挝】:鼓曲名,即《渔阳参挝》,祢衡曾击此鼓骂曹。 【开元天子】:唐玄宗李隆基,开元盛世。 【天工】:天然之工,喻帝王统治。 【长安道】:指安史之乱,玄宗奔蜀。 【苍鳞火鬣双虬龙】:青鳞红鬣的双龙,象征祥瑞或力量。 【𥬞云】:踏云,𥬞通“蹑”。 【揈雷】:击雷,揈为击声。 【骚屑】:风声,引申为动荡。 【箫韶】:舜乐名,象征太平。 【五岳】:东岳泰山等五座名山。 【金城】:坚固的城池,喻国家。 【我皇】:指宋帝,具体不详,据推测为宋宁宗或理宗。
赏析
此诗以击鼓为线索,抒发诗人胸中块垒与济世之志。艺术上采用夸张、对比手法,如“翻手作春杏开早,覆手秋风叶如扫”喻世事无常;“天上拂开白日路”等句想象奇崛。情感由苦闷转向激昂,结尾“我皇无为人自宁”寄托对清明政治的向往。据推测,汪莘生活于南宋中后期,国势衰微,诗中“开元天子”暗讽当朝,而“豺狼狐鼠”喻奸佞,双虬龙则象征正义力量。全诗气势磅礴,兼具浪漫色彩与现实关怀。
宋代
作者简介 · 汪莘
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
查看汪莘的全部作品 → 汪莘的其他作品
《击鼓行》- 汪莘 - 诗词大全
《击鼓行》是宋代诗人汪莘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析