韩子华江南安抚

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
韩侯出持节,志在抚黔黎。县官负弩迎,刺史跃马随。千里宣德泽,煦如春风驰。寒潮不起浪,怗怗威冯夷。借问何致耳,试听将所为。立车呼父老,劳以哀矜词。我从大明宫,天子亲谕之。忧汝岁屡凶,吏不恤汝疲。已输又索籴,囷橐无孑遗。此非陛下意,恐使汝辈疑。疾苦汝告我,不惮为汝治。父老必喜拜,如馁得饲麋。我称此大是,一一无不宜。南方二十州,欢声无幼耆。壶浆拥大道,妇女闯短篱。行闻江汉间,复有宣王诗。

译文

韩侯出使手持符节,志在安抚百姓。地方官员背负弓箭迎接,刺史骑马跟随。千里传播恩德,温暖如春风吹拂。寒潮不起波浪,水神冯夷也安静顺从。试问如何做到这样?请听他的所作所为。停车呼唤父老乡亲,用哀怜之词慰劳。他说:我从大明宫来,天子亲自告诉我。担忧你们连年灾荒,官吏不体恤你们的疲惫。已经缴纳赋税又强买粮食,粮仓口袋没有剩余。这不是陛下的本意,恐怕使你们怀疑。疾苦你们告诉我,我不怕为你们治理。父老必定欢喜跪拜,如同饥饿得到食物。我认为这非常正确,一一没有不适宜。南方二十州,无论老少都欢声笑语。百姓捧着酒浆拥满大道,妇女在短篱后窥望。不久将听到江汉之间,又有歌颂宣王的诗篇。

注释

【韩侯】:指韩子华,名绛,字子华,北宋大臣,曾出使安抚江南。 【持节】:古代使臣持符节以行,代表皇帝出使。 【黔黎】:百姓。 【县官】:指地方官员。 【负弩】:背负弓箭,表示恭敬迎接。 【刺史】:州郡长官。 【德泽】:恩惠。 【煦如春风驰】:温暖如春风吹拂。 【冯夷】:水神名,此处指江海之神。 【怗怗】:安静貌。 【大明宫】:唐代宫殿名,此处借指北宋皇宫。 【岁屡凶】:连年灾荒。 【籴】:买入粮食。 【囷橐】:粮仓和口袋。 【孑遗】:剩余。 【馁】:饥饿。 【饲麋】:喂幼鹿,比喻得到食物。 【宣王诗】:指《诗经·大雅·江汉》,歌颂周宣王平定淮夷、安抚百姓。

赏析

此诗为梅尧臣歌颂韩子华出使江南安抚百姓之作。主题思想:通过描绘韩侯体恤民情、宣示皇恩、解决疾苦的举措,赞美其仁政爱民,并寄托对清明政治的向往。艺术手法:叙事与描写结合,如“立车呼父老”等细节生动;比喻贴切,“煦如春风驰”喻恩泽,“如馁得饲麋”喻百姓感激;结尾用典,以“宣王诗”暗喻韩侯功绩堪比周宣王。情感表达:诗人对韩侯的敬佩之情溢于言表,同时流露出对民生疾苦的深切同情。创作背景:据推测,此诗作于韩子华出使江南时,梅尧臣借诗颂扬,亦反映北宋中期社会矛盾与朝廷安抚政策。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《韩子华江南安抚》- 梅尧臣 - 诗词大全

《韩子华江南安抚》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析