送张讽寺丞赴青州幕

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
朝廷久清明,贤相出贤牧。贤牧又选贤,森森备官属。是以邦政修,良农播嘉谷。上无租赋逋,下有囷廪蓄。往者河朔饥,奔送剧凫鹜。富公镇青社,有来咸鞠育。病者调药剂,起者饲𫗴粥。老稚四十万,瘦骨生壮肉。乡县将遣归,田园皆可复。为之置长犁,为之置黄犊。既完身上衣,又付橐中粟。庭下再拜辞,望城皆感哭。他人守一方,境内犹不足。至今赵魏间,食饮常酹祝。富公离山东,寇盗颇任触。堂堂高平公,德业人所伏。幙府得才谋,蝼蚁不劳扑。上体忧勤心,扫灭得神速。张侯三十余,莹若无玷玉。八字分浓眉,纯漆点双目。昨日奉辟书,气貌宁近俗。言从必磊落,事果无出缩。他时为书功,谁惜千毫秃。

译文

朝廷政治清明已久,贤明的宰相选拔出贤明的地方长官。贤明的地方长官又选拔贤才,众多属官齐备。因此国家政事修明,如同良农播种嘉谷。上面没有租赋拖欠,下面有粮仓积蓄。从前黄河以北发生饥荒,逃难的人像野鸭一样奔涌。富弼镇守青州,对逃难者都加以抚养。生病的人调治药剂,能起身的人供给稠粥。老少四十万人,瘦骨上长出了壮肉。各县将遣送他们回乡,田园都可以恢复。为他们置办长犁,为他们置办小黄牛。既补好了身上的衣服,又付给袋中的粮食。在庭下再次拜别,望着城池都感动哭泣。别人镇守一方,境内尚且不足。至今赵魏之间,人们饮食时常洒酒祝福。富公离开山东后,盗贼颇为横行。堂堂的高平公范仲淹,德行功业为人所服。幕府得到有才谋的人,小盗贼不费力气就能平定。体恤皇上忧勤之心,扫灭盗贼神速。张侯三十多岁,晶莹如无瑕的美玉。八字分开浓眉,纯黑的眼珠如漆点。昨日接到征召文书,气度怎会流于世俗。言语必定磊落,做事果然不退缩。他日书写功绩,谁惜用秃千支笔毫。

注释

【朝廷久清明】:朝廷政治清明已久。 【贤相出贤牧】:贤明的宰相选拔出贤明的地方长官。牧,指州郡长官。 【森森备官属】:众多而齐备的属官。森森,形容众多。 【囷廪】:粮仓。囷,圆形谷仓;廪,米仓。 【河朔饥】:黄河以北地区发生饥荒。河朔,指黄河以北地区。 【奔送剧凫鹜】:逃难的人像野鸭一样奔涌。剧,甚;凫鹜,野鸭。 【富公镇青社】:富弼镇守青州。富公,指富弼,北宋名相;青社,即青州,古称青社。 【鞠育】:抚养、养育。 【𫗴粥】:稠粥。𫗴,厚粥。 【长犁】:长柄犁,指农具。 【黄犊】:小黄牛。 【橐】:袋子。 【酹祝】:以酒洒地祈祷祝福。 【寇盗颇任触】:盗贼肆意横行。任触,任意触犯。 【堂堂高平公】:指范仲淹,封高平公。堂堂,形容气度不凡。 【幙府】:即幕府,指官署。 【蝼蚁不劳扑】:比喻小盗贼不费力气就能平定。 【辟书】:征召的文书。 【气貌宁近俗】:气度怎会流于世俗。宁,岂。 【出缩】:退缩、犹豫。 【千毫秃】:用秃无数笔毫,指书写功绩。

赏析

此诗为梅尧臣送别友人张讽赴青州幕府之作。主题上,通过回顾富弼、范仲淹在青州的德政,赞颂贤臣治世之功,并勉励张讽继承前贤,建功立业。艺术手法上,以叙事为主,铺陈富弼救灾的细节,如“病者调药剂,起者饲𫗴粥”,生动具体;对比“他人守一方,境内犹不足”与富公之政,突出其贤能。情感表达上,对富公、范公充满敬仰,对张讽寄予厚望,结尾“他时为书功,谁惜千毫秃”激励友人奋发。梅尧臣诗风平淡含蓄,此诗却显豪迈,【据推测】可能作于庆历新政后,诗人对政治清明有所期待。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《送张讽寺丞赴青州幕》- 梅尧臣 - 诗词大全

《送张讽寺丞赴青州幕》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析