水调歌头 其二 后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋
宋代 · 管鉴
作者 古诗词
凉意在何许,高柳荫汀洲。移船藕花深处,待得月如钩。一抹晚山残照,十顷醉红香绿,百柂列琼舟。浩歌激苍莽,豪气溢神州。泛芙蓉,依绿水,并英游。明年此会,可怜独是贾胡留。赖有瀛洲仙子,少驻云霄高步,相与慰沈浮。富贵傥来尔,有酒且相酬。
译文
凉爽的感觉在哪里呢?高大的柳树荫蔽着水中小洲。移动船只到荷花深处,等待月亮如钩般升起。一抹晚山和落日余晖,十顷荷花红艳荷叶清香,众多精美的船只排列如琼玉。放声高歌激荡在苍茫天地间,豪气充满神州大地。泛舟荷花丛中,依傍绿水,与英才一同游览。明年此时,可怜只有我像贾胡一样滞留他乡。幸亏有瀛洲仙子般的友人,短暂停留高远的脚步,相互慰藉人生的沉浮。富贵是偶然得来的,有酒就相互劝饮吧。
注释
【凉意】凉爽的感觉。【高柳】高大的柳树。【汀洲】水中小洲。【藕花】荷花。【月如钩】弯月如钩。【晚山残照】傍晚山间的落日余晖。【醉红香绿】指荷花荷叶的红色与绿色,醉红形容荷花红艳,香绿指荷叶的清香。【百柂】柂同“舵”,百柂指众多船只。【琼舟】精美的船只。【浩歌】放声高歌。【苍莽】广阔无边的天地。【豪气溢神州】豪情充满神州大地。【芙蓉】荷花。【并英游】与英才一同游览。【贾胡留】贾胡指商人,此处用典,指像商人一样滞留他乡。典出《后汉书·马援传》,马援征交趾时,因功被封,但有人诬告他,他叹曰:“吾弟少游常哀吾慷慨多大志,曰:‘士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马,为郡掾史,守坟墓,乡里称善人,斯可矣。致求盈余,但自苦耳。’当吾在浪泊、西里间,虏未灭时,下潦上雾,毒气重蒸,仰视飞鸢跕跕堕水中,卧念少游平生时语,何可得也!”后以“贾胡留”指为功名所累而滞留他乡。【瀛洲仙子】指同游的友人,瀛洲为传说中的仙山,仙子喻指友人。【少驻】短暂停留。【云霄高步】喻指友人高远的志向或超脱的举止。【沈浮】沉浮,指人生的起伏。【富贵傥来尔】富贵是偶然得来的,傥来即偶然、意外得来。语出《庄子·缮性》:“轩冕在身,非性命也,物之傥来,寄者也。”【相酬】相互劝酒。
赏析
这首词写于管鉴与友人子仪游赏仓司后圃时,醉中再赋。上片描绘了夏日傍晚的清凉景色:高柳、汀洲、藕花、月钩、晚山残照,以及众多游船,营造出开阔而豪迈的氛围。“浩歌激苍莽,豪气溢神州”直抒胸臆,展现了词人的豪情壮志。下片由眼前欢聚转向对未来的忧虑,“明年此会,可怜独是贾胡留”用典表达对仕途漂泊的感慨,但随即以“赖有瀛洲仙子”宽慰自己,最后以“富贵傥来尔,有酒且相酬”作结,体现了词人超脱名利、及时行乐的人生态度。全词情景交融,豪放中见沉郁,用典自然,情感跌宕起伏。
宋代
作者简介 · 管鉴
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
查看管鉴的全部作品 → 管鉴的其他作品
《水调歌头 其二 后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋》- 管鉴 - 诗词大全
《水调歌头 其二 后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋》是宋代诗人管鉴的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析