登升元阁故基
宋代 · 刘过
作者 古诗词
脚力倦矣曷少休,侵晨更作升元游。眼中已不见二百四十尺兀之高楼,但见炊烟万灶宿貔貅。上有啼雅噪鹊如泣诉,下有藤蔓老树根据枝相虬。想其结缔初,匠石巧与造物侔。桷榱枅栱不知几大木,一木牵挽回万牛。山川退听左右受约束,日月马兔早暮东西流。阿房之旗矗立矮如上星期,临春绮望仙三阁俱下头。杯埦块潜培𪣻而已矣,足涔洞庭芥为舟。拄撑霄汉弹压大千界,下历梁唐秦隋晋汉周。一朝世故有翻覆,祝结祝融回禄与郁攸。灰飞障天烟焰炽,一火三月烂不收。遂使觚棱花草莽,丹雘成墟丘。吾闻至人侈俭初何心,有芭一把盖头便可留。何必穷极土木事妖怪,朘削赤子膏血敛以裒。是故子刘子,不仙不佛亦不侯。视鸾台凤阁为蘧庐,百万买宅梦幻泡影沤。江西岂无家,白沙翠竹泉石幽。茅桅曝日搔背痒,篱缺墙破手葺修。如以天地为室庐,日月行住坐卧得自由。不为朱门是,不作白屋羞。有时骑鲸千里游汗漫,有时蛤蜊遽食龟壳秋。彼升元阁者亟成而复坏,肠亦不能为这断,心亦不能为之忧。造物何足云,此身自赘疣。誉尧毁桀未必是非,丘跖两窖蚁与蝼。日斜诸公急下山,我有斗酒归去来兮相与劝酬。
译文
脚力疲倦了,何不稍作休息?清晨又去登升元阁旧址。眼中已不见那二百四十尺高的高楼,只见千家万户的炊烟和驻扎的军队。上有乌鸦喜鹊啼叫如泣诉,下有藤蔓老树根枝交错。想当初建造时,工匠的巧思与自然造化相匹敌。椽、榱、枅、拱不知用了多少大木,一根木材需万牛牵引。山川退避听从约束,日月如兔如马东西奔流。阿房宫的旗帜矗立起来,矮小得如同上星期的旗子;临春、绮望、仙三阁都低下了头。杯中的土块、小丘不过是些土堆,脚窝里的水如洞庭湖,芥子可作舟船。支撑霄汉,镇慑大千世界,历经梁、唐、秦、隋、晋、汉、周各朝。一旦世事翻覆,祝融、回禄、郁攸等火神降临。灰飞遮天,烟焰炽烈,大火三月不熄。于是使楼阁的棱角花草丛生,彩绘化为废墟。我听说圣人对于奢侈节俭本无用心,有一把茅草盖头便可安居。何必穷尽土木,大兴妖异之事,剥削百姓的膏血来聚敛财富?因此我刘子,不修仙,不学佛,也不求封侯。视鸾台凤阁如旅舍,百万买宅如同梦幻泡影。江西难道没有家?白沙翠竹,泉石幽静。茅屋晒日,搔背止痒,篱笆墙破,亲手修补。以天地为房屋,日月为行走坐卧,自由自在。不因朱门而觉得是,不因白屋而觉得羞。有时骑鲸千里漫游,有时吃蛤蜊、食龟肉过秋。那升元阁建成又毁坏,我肠不能为此断,心不能为此忧。造物何足道,此身本是赘疣。赞美尧、诋毁桀未必就是是非,孔子和盗跖最终都是蚁蝼。日斜时诸公急忙下山,我有斗酒,归去来兮,相互劝饮。
注释
【升元阁】金陵(今南京)旧有升元阁,南唐时所建,高二百四十尺,后毁于火灾。 【貔貅】古代猛兽,比喻勇猛军队。 【匠石】古代巧匠,名石,见《庄子》。 【桷榱枅栱】屋椽、椽子、柱上横木、斗拱,泛指建筑构件。 【阿房】阿房宫,秦代宫殿。 【临春、绮望、仙三阁】南朝陈后主所建三阁,极尽奢华。 【祝融、回禄、郁攸】皆火神名,代指火灾。 【觚棱】宫阙转角处瓦脊。 【丹雘】红色涂料,指建筑彩绘。 【蘧庐】旅舍。 【丘跖】孔子(丘)与盗跖,喻善恶。
赏析
此诗借登升元阁故基,抒发历史兴亡之感与人生超脱之思。艺术上,以宏大笔触描绘阁之壮丽与毁灭,对比强烈;又融入个人生活理想,展现旷达情怀。情感上,对统治者穷奢极欲、剥削百姓表示批判,对自身淡泊自由的生活表示肯定。诗人刘过为江湖派诗人,一生布衣,故诗中多有不慕富贵、追求自然之语。全诗纵横古今,气势磅礴,兼具议论与抒情。
宋代
作者简介 · 刘过
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
查看刘过的全部作品 → 刘过的其他作品
《登升元阁故基》- 刘过 - 诗词大全
《登升元阁故基》是宋代诗人刘过的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析