送顾子敦奉使河朔
宋代 · 苏辙
作者 古诗词
去年送君使河东,今年送君使河北。连年东北少安居,慷慨怜君色自得。河流西决不入土,千里汗漫败原隰。壮夫奔亡老稚死,粟麦无苗安取食。君忧臣辱自古然,自说过门三不入。忠诚一发鬼神辅,心念既通谋计集。堤防旋立村落定,波浪欲收蛟蜃泣。二年归国未为久,故旧相看发犹黑。成功岂在延世下,好勇真令腐儒服。此时为国颂河平,当使君名长不没。
译文
去年送你出使河东,今年又送你出使河北。连续多年东北地区不安居,我慷慨地爱怜你神色自得。黄河向西决口不流入河道,千里汪洋毁坏了平原低地。壮年男子逃亡老人小孩死亡,粟麦没有幼苗哪里去取食?君主忧虑臣子受辱自古如此,你自己说过三过家门而不入。忠诚一旦激发鬼神都会辅助,心意相通之后计谋就会汇聚。堤防很快建立村落得以安定,波浪将要收敛蛟蜃为之哭泣。出使两年回国不算太久,故旧相见时头发仍然黑。功绩岂在世代延续的功业之下,你的勇敢真让腐儒佩服。此时为国家歌颂黄河平定,应当使你的名声永远不灭。
注释
【顾子敦】:顾临,字子敦,北宋官员,苏辙友人。 【奉使河朔】:奉命出使黄河以北地区。河朔,泛指黄河以北。 【河东】:黄河以东地区,今山西西南部。 【河北】:黄河以北地区,今河北南部。 【慷慨怜君色自得】:慷慨,意气激昂;怜,爱惜;色自得,神色自得。 【河流西决】:黄河向西决口。 【汗漫】:水势浩大无边。 【原隰】:平原和低湿地。 【壮夫奔亡老稚死】:壮年男子逃亡,老人小孩死亡。 【君忧臣辱】:君主忧虑是臣子的耻辱。语出《国语·越语》:“君忧臣劳,君辱臣死。” 【过门不入】:传说大禹治水三过家门而不入。 【忠诚一发鬼神辅】:忠诚一旦激发,鬼神都会辅助。 【心念既通谋计集】:心意相通,计谋汇聚。 【堤防旋立】:堤防很快建立。 【波浪欲收蛟蜃泣】:波浪将要平息,蛟蜃(传说中能发洪水的动物)哭泣。 【二年归国未为久】:出使两年回国不算久。 【发犹黑】:头发仍然黑,指未老。 【成功岂在延世下】:功绩岂在延世(世代延续的功业)之下。 【好勇真令腐儒服】:好勇(指顾子敦的勇敢)真让迂腐的儒生佩服。 【此时为国颂河平】:此时为国家歌颂黄河平定。 【长不没】:永远不消失。
赏析
此诗为苏辙送别友人顾子敦出使河朔治河而作。主题上,既赞扬顾子敦为国分忧、不辞辛劳的忠诚与勇敢,又表达了对黄河水患的忧虑和对治河成功的期盼。艺术手法上,以“去年送君”与“今年送君”起兴,突出连年奔波;通过“壮夫奔亡老稚死”等句描绘灾情惨状,与后文“堤防旋立村落定”形成对比,凸显治河成效。情感上,既有对友人的怜惜与敬佩,又有对国家民生的关切。全诗语言质朴,情感真挚,体现了苏辙关注现实、重视民生的诗风。据推测,此诗作于宋神宗时期,当时黄河水患频发,朝廷多次遣使治河。
宋代
作者简介 · 苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 → 苏辙的其他作品
《送顾子敦奉使河朔》- 苏辙 - 诗词大全
《送顾子敦奉使河朔》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析