送林子中安厚卿二学士奉使高丽二首
宋代 · 苏辙
作者 古诗词
东夷従古慕中华,万里梯航今一家。夜静双星先渡海,风高八月自还槎。鱼龙定亦知忠信,象译何劳较齿牙。屈指归来应自笑,手持玉帛赐天涯。官是蓬莱海上仙,此行聊复看桑田。鲲移鹏徙秋帆健,潮阔天低晓日鲜。平地谁言无崄岨,仁人何处不安全。但将美酒盈船去,多作新诗异域传。
译文
东方部族自古以来仰慕中华,万里山海如今已是一家。 夜静时分两位使者先渡海而去,八月风高时节自会乘槎归来。 鱼龙也定能知晓忠信之道,翻译官何须费力计较言辞。 屈指算来归来时应当自笑,手持玉帛赐予天涯之国。 你们本是蓬莱海上的仙人,此行姑且观看沧海桑田。 鲲鹏迁徙秋日船帆矫健,潮水宽阔天空低垂晓日鲜红。 谁说平地上没有险阻,仁德之人何处不安全。 只需将美酒装满船带去,多作新诗在异域流传。
注释
【东夷】:古代对东方部族的称呼,此处指高丽。 【梯航】:梯山航海,指翻山越海,形容路途遥远。 【双星】:指牵牛、织女星,此处喻指两位使者。 【八月槎】:典出《博物志》,传说天河与海通,有人乘槎至天河,后以“八月槎”指代远航的船只。 【象译】:古代翻译官,指翻译人员。 【玉帛】:瑞玉和束帛,古代诸侯会盟、朝聘时携带的礼物,象征和平友好。 【蓬莱】:传说中的海上仙山,此处喻指高丽。 【鲲移鹏徙】:典出《庄子·逍遥游》,鲲化为鹏,徙于南冥,喻指远行。 【崄岨】:险阻。
赏析
此诗为苏辙送别友人出使高丽之作。主题上,赞美两国友好往来,勉励使者以忠信立身,不畏艰险,传播文化。艺术手法上,运用典故(如“八月槎”“鲲鹏”)和想象(如“鱼龙知忠信”),语言典雅而豪迈。情感上,既有对友人的期许,也有对和平外交的肯定。苏辙身处北宋与高丽交好时期,此诗体现了宋代士大夫的开放胸襟。
宋代
作者简介 · 苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 → 苏辙的其他作品
《送林子中安厚卿二学士奉使高丽二首》- 苏辙 - 诗词大全
《送林子中安厚卿二学士奉使高丽二首》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析