寄孔武仲

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
济南旧游中,好学惟君耳。君居面南麓,汹涌冈峦起。我来辄解带,檐下炙背睡。煎茶仓梨栗,看君诵书史。君归苦仓卒,窗户日摧毁。迁居就清旷,改筑富前址。开畦得遗植,绕壁见题字。云山顾依然,簿领辄随至。思君犹未忘,满秩行自弃。尔来钜野溢,流潦压城垒。池塘漫不知,亭榭日倾弛。官吏困堤障,麻鞋污泥滓。别来能几何,陵谷既迁徙。它日重相逢,衰颜应不记。

译文

在济南的旧友中,只有你爱好学习。你居住在南面山麓,起伏的山峦如波涛汹涌。我来时便解开衣带,在屋檐下晒太阳打盹。煎茶时配上青色的梨和栗子,看你诵读经书史籍。你匆忙归去,房屋门窗日渐毁坏。迁居到清静开阔之处,改建新居地基比以前宽敞。开辟菜畦时发现旧日种植的植物,环绕墙壁看到往日的题字。云山依然如故,但官府的文书随即到来。思念你未曾忘记,任期届满后自行弃官。近来钜野泽水泛滥,积水压过城墙。池塘漫溢不知界限,亭台楼阁日渐倒塌。官吏们困于修筑堤防,穿着麻鞋踩在污泥中。分别才多久,高山深谷已经变迁。他日重逢,衰老的容颜恐怕互不相识。

注释

【孔武仲】:字常父,临江新淦人,与兄孔文仲、弟孔平仲皆以文名,合称“清江三孔”。苏辙友人。 【济南旧游】:苏辙曾于熙宁六年(1073)任齐州(今济南)掌书记,与孔武仲交游。 【君居面南麓】:孔武仲居所面对南山(济南千佛山一带)。 【汹涌冈峦起】:形容山势起伏如波涛。 【解带】:解开衣带,表示随意休息。 【檐下炙背睡】:在屋檐下晒太阳打盹。炙背,晒背。 【仓梨栗】:仓,通“苍”,青色。梨栗,梨和栗子,泛指果品。 【君归苦仓卒】:你匆忙归去。仓卒,匆忙。 【窗户日摧毁】:房屋日渐破败。 【迁居就清旷】:迁居到清静开阔之处。 【改筑富前址】:改建新居,地基比以前宽敞。 【开畦得遗植】:开辟菜畦时发现以前种植的植物。 【绕壁见题字】:环绕墙壁看到旧日题字。 【簿领辄随至】:官府的文书簿册随即到来。簿领,公文。 【满秩行自弃】:任期届满后自行弃官。满秩,任期结束。 【钜野溢】:钜野泽水泛滥。钜野,古泽名,在今山东巨野县北。 【流潦压城垒】:积水淹没城墙。 【池塘漫不知】:池塘漫溢,界限不清。 【亭榭日倾弛】:亭台楼阁日渐倒塌毁坏。 【麻鞋污泥滓】:穿着麻鞋踩在泥泞中。 【陵谷既迁徙】:高山深谷已经变迁,喻世事巨变。 【衰颜应不记】:衰老的容颜恐怕互不相识。

赏析

此诗为苏辙寄赠友人孔武仲之作,回忆昔日济南交游,感叹世事变迁。诗中通过“煎茶仓梨栗,看君诵书史”等细节,展现二人深厚情谊与闲适生活。后段以“钜野溢”“陵谷迁徙”等自然灾变,隐喻人生无常与仕途坎坷,情感由欢愉转为苍凉。全诗语言质朴,叙事平实,善用对比(如昔日清游与今日灾变),结尾“衰颜应不记”更显沉痛。苏辙晚年历经贬谪,此诗或作于元祐年间(据推测),体现其淡泊中寓深慨的风格。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《寄孔武仲》- 苏辙 - 诗词大全

《寄孔武仲》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析