种桑诗

南北朝 · 谢灵运

作者 古诗词
诗人陈条柯。亦有美攘剔。前修为谁故。后事资纺绩。常佩知方诫。愧微富教益。浮阳骛嘉月。艺桑迨闲隙。疏栏发近郛。长行达广埸。旷流始毖泉。湎涂犹跬迹。俾此将长成。慰我海外役。

译文

诗人陈述了修剪桑枝的事,也赞美了剔除杂枝。前代贤人为何这样做?是为了后世依靠纺绩。我常铭记知方向的告诫,惭愧自己少有富民教化的成效。阳光在美好的月份里奔驰,我趁着空闲种植桑树。稀疏的篱笆从近郊开始,长长的桑行直达广阔的田界。广阔的河流始于涌出的泉水,长途跋涉始于半步之迹。使这些桑树将来长成,慰藉我在海外的职务。

注释

【诗人陈条柯】诗人:指《诗经》的作者。陈:陈述。条柯:枝条,此处指《诗经·豳风·七月》中“蚕月条桑”之句。【亦有美攘剔】美:赞美。攘剔:剔除,指修剪桑枝。语出《诗经·小雅·皇皇者华》。“前修为谁故”前修:前代的贤人,此处指《诗经》的作者。为谁故:为了什么缘故。“后事资纺绩”后事:后来的事,指养蚕纺织。资:凭借。纺绩:纺丝绩麻。“常佩知方诫”佩:铭记。知方:知道方向,指懂得道理。诫:告诫。“愧微富教益”微:少。富教:使百姓富裕并教化他们。语出《论语·子路》:“既富矣,又何加焉?曰:教之。”益:利益,此处指成效。“浮阳骛嘉月”浮阳:日光浮动。骛:奔驰。嘉月:美好的月份。“艺桑迨闲隙”艺:种植。迨:趁着。闲隙:空闲时间。“疏栏发近郛”疏栏:稀疏的栏杆,指桑园的篱笆。发:出发,此处指开始种植。近郛:近郊。郛:外城。“长行达广埸”长行:长长的行列,指桑树的行列。广埸:广阔的田界。埸:田界。“旷流始毖泉”旷流:广阔的河流。毖泉:泉水涌出。毖:通“泌”,泉水涌流貌。“湎涂犹跬迹”湎涂:沉迷于路途,指长途跋涉。跬迹:半步的足迹。“俾此将长成”俾:使。此:指桑树。“慰我海外役”海外役:指作者在永嘉(今温州)任太守,地处沿海,故称海外。役:差事,指官职。

赏析

此诗为谢灵运任永嘉太守时所作,通过种桑之事表达对民生教化的关切。诗中引用《诗经》典故,表明自己继承前贤重视农桑的传统。艺术上以叙事起笔,中间穿插议论,结尾以“旷流始毖泉”等句比喻积小成大的道理,富有哲理。情感上流露出对自身政绩的谦逊与对桑树成材的期待,体现了诗人虽处外任仍心系民生的情怀。
南北朝

作者简介 · 谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。
查看谢灵运的全部作品 →
继续搜索

《种桑诗》- 谢灵运 - 诗词大全

《种桑诗》是南北朝诗人谢灵运的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析