次韵葛大川喜王君相过并寄吴思道

宋代 · 李之仪

作者 古诗词
君恩曾未报纤埃,倦绪淹时郁不开。高义不忘辕下旧,好音常自日边来。欣逢雅好非空至,顿感阳春泛酒回。早晚退朝红蕊下,细谈陈迹共馀杯。

译文

君王的恩遇我未曾报答一丝一毫,倦怠的情绪积滞多时,郁结难开。您高尚的情谊不忘旧日同车之友,美好的音信常常从京城传来。欣喜地遇到高雅的情趣并非空手而至,顿时感到如阳春般温暖,酒香回荡。早晚退朝之后,在红花之下,细细谈论往事,共饮残酒。

注释

【次韵】:依原诗韵脚作诗。 【葛大川】:李之仪友人,生平不详。 【王君】:指王姓友人,具体不详。 【吴思道】:吴可,字思道,宋代诗人,李之仪友人。 【君恩】:指皇帝恩遇。 【纤埃】:细微尘埃,喻极小。 【倦绪】:倦怠的情绪。 【淹时】:滞留时日。 【郁不开】:心情郁结不舒。 【高义】:高尚的义气。 【辕下旧】:指曾同驾一车的老友,典出《史记·魏其武安侯列传》“今日廷论,局趣效辕下驹”。 【好音】:好消息,此处指友人书信或消息。 【日边】:喻指皇帝身边或京城。 【雅好】:高雅的情趣。 【非空至】:不是空手而来,指带来礼物或情意。 【阳春】:温暖的春天,亦喻指恩泽或佳酿。 【泛酒】:酒满杯而饮。 【退朝】:朝会结束。 【红蕊】:红花,指宫苑或庭院中的花。 【陈迹】:往事。 【馀杯】:残酒。

赏析

此诗为酬和之作,表达了对友人王君来访的喜悦及对吴思道的怀念。首联自谦未报君恩,情绪郁结,暗含仕途失意之感。颔联以“辕下旧”典故,强调友情深厚,并借“日边”喻指友人来自京城,带来佳音。颈联写友人携雅兴而至,如阳春送暖,酒兴勃发。尾联想象退朝后与友人共话旧事,寄托对闲适生活的向往。全诗情感由郁转畅,结构严谨,用典贴切,语言平实而意蕴深厚。李之仪一生仕途坎坷,此诗【据推测】作于其贬谪或闲居时期,故诗中既有对君恩的愧疚,又有对友情的珍视,体现了宋代文人酬唱诗中的典型情感。
宋代

作者简介 · 李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 →
继续搜索

《次韵葛大川喜王君相过并寄吴思道》- 李之仪 - 诗词大全

《次韵葛大川喜王君相过并寄吴思道》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析