谢人送鱼

宋代 · 李之仪

作者 古诗词
珍重黄池秀,风流迥出尘。多情念羁旅,脱网寄鲜鳞。掀动龙蛟宅,惊回匕箸春。丹青如得便,更拟问通津。

译文

珍重来自黄池的鲜美之鱼,其姿态风流超脱尘俗。多情之人念及我客居他乡,从渔网中取下新鲜的鱼赠送。这鱼仿佛掀动了龙蛟的宅邸,惊醒了餐具中的春意。如果能够用画笔描绘下来,我还想进一步询问通往理想境界的途径。

注释

【黄池】:地名,在今安徽当涂一带,宋代属太平州,以渔业闻名。 【秀】:指鱼,古人常以“秀”形容鱼之鲜美。 【风流】:此处指鱼之姿态优雅。 【羁旅】:客居他乡。 【脱网】:从渔网中逃脱,指鱼被捕获。 【鲜鳞】:指新鲜的鱼。 【龙蛟宅】:传说中龙和蛟的居所,指深水。 【匕箸】:匕和箸,即勺子和筷子,代指餐具。 【春】:指春天,也喻指生机。 【丹青】:绘画颜料,代指画作。 【通津】:四通八达的渡口,比喻仕途或理想境界。

赏析

此诗为李之仪收到友人赠鱼后的答谢之作。首联以“珍重”起笔,赞美鱼之珍贵与超俗,暗含对友人情谊的珍视。颔联点明赠鱼缘由——友人念及诗人羁旅他乡,故赠鲜鱼以慰藉,体现深厚友情。颈联运用夸张手法,以“掀动龙蛟宅”形容鱼之鲜活,仿佛来自深水龙宫;“惊回匕箸春”则写鱼入食案,带来春意,生动传达出诗人收到礼物时的惊喜。尾联由实物转向艺术想象,欲以丹青绘鱼,并借“问通津”表达对更高精神境界的向往。全诗语言凝练,意象生动,情感真挚,将日常馈赠升华为对友情与理想的咏叹。据推测,此诗作于李之仪晚年流寓当涂期间,其时诗人仕途失意,故诗中“通津”或暗含对仕途的期许。
宋代

作者简介 · 李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 →
继续搜索

《谢人送鱼》- 李之仪 - 诗词大全

《谢人送鱼》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析