好事近·花露滴香红
宋代 · 蔡伸
作者 古诗词
花露滴香红,花低漏声初歇。人似一枝梅瘦,照冰壶清彻。翠娥云鬓为谁容,虫丝宝奁结。可惜一春憔悴,负满怀风月。
译文
花上露珠滴落,染红了花朵,漏壶声刚刚停歇。人像一枝清瘦的梅花,映照在冰壶中那般清澈。翠眉云鬓为谁而打扮?虫丝已在妆奁上结网。可惜整个春天都憔悴了,辜负了满怀的风月情怀。
注释
【花露滴香红】:花上露珠滴落,染香了红花。香红,指花。 【漏声初歇】:漏壶滴水声刚停,指夜尽天明。漏,古代计时器。 【冰壶】:盛冰的玉壶,比喻清白、洁净。此处喻女子品格高洁或心境清冷。 【翠娥】:指美女的眉毛,代指女子。 【云鬓】:形容女子鬓发如云。 【虫丝宝奁结】:虫丝在妆奁上结网,暗示久未梳妆。宝奁,精美的梳妆盒。 【负满怀风月】:辜负了美好的风光和情意。风月,指清风明月,亦喻男女情事。
赏析
此词以花喻人,通过“花露滴香红”的清晨景象,引出女子如梅般清瘦高洁的形象。下阕“翠娥云鬓为谁容”与“虫丝宝奁结”形成对比,暗示女子无心梳妆,因思念而憔悴。末句“负满怀风月”直抒胸臆,表达辜负春光与情意的遗憾。全词以景起,以情结,含蓄蕴藉,体现了蔡伸词婉约清丽的风格。据推测,此词可能为闺怨之作,借女子之口抒发对远人的思念或自身孤寂之情。
宋代
作者简介 · 蔡伸
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
查看蔡伸的全部作品 → 蔡伸的其他作品
《好事近·花露滴香红》- 蔡伸 - 诗词大全
《好事近·花露滴香红》是宋代诗人蔡伸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析