水调歌头(用卢赞元韵别彭城)

宋代 · 蔡伸

作者 古诗词
醉击玉壶缺,恨写绿琴哀。悠悠往事谁问,离思渺难裁。绿野堂前桃李,燕子楼中歌吹,那忍首重回。唯有旧时月,远远逐人来。 小庭空,清夜永,独徘徊。伴人幽怨,一枝潇洒陇头梅。肠断云帆西去,目送烟波东注,千里接长淮。为我将双泪,好过楚王台。

译文

醉中击打玉壶使其缺破,怨恨之情借绿绮琴哀声写出。悠悠往事有谁过问,离愁别绪渺茫难以裁断。绿野堂前的桃李,燕子楼中的歌吹,哪忍心回首重看。只有旧时的明月,远远地追逐着人而来。 小庭空寂,清夜漫长,独自徘徊。陪伴我幽怨的,是一枝潇洒的陇头梅。断肠人看云帆向西远去,目送烟波向东流去,千里连接着长淮。请将我的双泪,好好流过楚王台。

注释

【醉击玉壶缺】用典,出自《世说新语·豪爽》:王敦酒后辄咏曹操诗‘老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已’,以如意击唾壶,壶口尽缺。此处借以表达悲愤激越之情。 【绿琴】即绿绮琴,古琴名,相传为司马相如所用,后泛指琴。 【绿野堂】唐代裴度别墅名,代指名园或故地。 【燕子楼】唐代张愔爱妾关盼盼居所,在徐州。白居易有诗咏其事,后成为怀旧伤别之典。 【陇头梅】用南朝陆凯折梅赠范晔典故,诗云‘折梅逢驿使,寄与陇头人’,表达思念之情。 【楚王台】即阳台,宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会处,代指男女欢会或离别之地。

赏析

此词为送别之作,上片以醉击玉壶、恨写绿琴起笔,直抒胸中郁愤,继而以‘悠悠往事’‘离思渺难裁’点明离愁之深。‘绿野堂’‘燕子楼’借典故暗指昔日欢聚之地,而今不堪回首,唯有旧月相随,意境苍凉。下片转写别后孤寂,小庭清夜,独徘徊,以陇头梅相伴,更显凄清。末句‘肠断云帆西去’至‘好过楚王台’,以景结情,将离泪托付流水,寄意深远。全词善用典故,情感沉郁,语言凝练,体现了蔡伸词婉约中见豪放的特点。据推测,此词作于作者离任彭城(今徐州)时,与友人卢赞元唱和,故有‘别彭城’之题。
宋代

作者简介 · 蔡伸

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
查看蔡伸的全部作品 →
继续搜索

《水调歌头(用卢赞元韵别彭城)》- 蔡伸 - 诗词大全

《水调歌头(用卢赞元韵别彭城)》是宋代诗人蔡伸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析